Thursday, December 17, 2009

သည္ေန့စာေမးပြဲႈပီးသည္။

သည္ေန့ သည္ ေကၽာင္းရာသီအတြက္ ေနာက္ဆံုးစာေမးပြဲႈပီးသည္။
ဤေကၽာင္းရာသီ၌ ကြၽန္ေတာ္သည္ တန္းနစ္၊ ပညာေရးႏွင့္ အဂၤလိပ္စာေရးသားနည္း(အပိုင္း ၂) အတန္းမၽားသို့တက္ေရာက္ေလ့လာခဲ့ပါသည္။ တိုးတက္မႃမၽားအႁဖစ္ ယခင္ကႏွင့္စာလွ်င္ တန္းနစ္ကို ပါဝါရွိရွိကစားတတ္လာသည္။ သုေတသနႁပဳေရးသားရမည့္အဂၤလိပ္စာတမ္းတစ္ေစာင္မည္သို့ေရးသားရမည္ကို သိရွိတတ္လာသည္။ အေမရိကန္ပညာေရးေလာကအေ-ကာင္းတေစ့တေစာင္းကို သိရွိနားလည္ခြင့္ရလာသည္။ မည္သို့ဆိုေစ ကြၽန္ေတာ္ေပၽာ္ပါသည္။ စာေပေလ့လာေနရသည္ကို ကြၽန္ေတာ္ေပၽာ္သည္။ ေဆြးေႏြးေနရသည္ကို ကြၽန္ေတာ္ေပၽာ္သည္။ ေရးေန၊ ဖတ္ေနရသည္ကို ကြၽန္ေတာ္ေပၽာ္သည္။ အဂၤလိပ္စာအတန္းတြင္ လြတ္လပ္ေရးရႈပီးေနာက္ပိုင္း ႁမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေခတ္သံုးေခတ္ (ပါလီမန္ဒီမိုကေရစီေခတ္၊ မဆလေခတ္ႏွင့္ နအဖ ေခတ္) ႏွင့္ပါက္သက္၍စာတမ္းေရးႁဖစ္သည္။ ႁမန္မာႏိုင္ငံသမိုင္းေ-ကာင္းႏွင့္ပါက္သက္၍ ယခင္က ကြၽန္ေတာ္လံုးဝ သိရွိနားလည္ႁခင္းမရွိခဲ့သည့္ မၽားစြာေသာ အခၽက္အလက္မၽားကို သိခြင့္ရမႃသည္ပင္လွ်င္ အႁမတ္ ဟု ကြၽန္ေတာ္ခံယူပါသည္။
မည္သို့ဆိုေစ သည္ေန့ကြၽန္ေတာ္ အတနႈ္းပီႈးပီ။ အတန္းမွ ညဆယ္နာရီေကၽာ္မွ ႁပန္ေရာက္သည္။ ထမင္းမစားမီ အရက္ႏွစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္ပစ္သည္။ ရီတီတီႁဖစ္သြားသည္။ လူပၽိဳလူလြတ္ဘဝတုန္းကေတာ့ အရက္ကေလးေထြလာလွ်င္ ကြၽန္ေတာ္လုပ္တတ္သည့္အေလ့အထ သံုးခုရွိခဲ့ဘူးသည္။ တစ္ခုက အိပ္ရာဝင္သည္။ ေနာက္တခုက ေကာင္မေလးေတြဆီ တေယာကႈ္ပီးတေယာက္ ဖုန္းဆက္သည္။ အဆက္အသြယ္ေကာင္းေကာင္းလုပ္ႁဖစ္သည့္ တေယာက္ေယာက္ႏွင့္ သြားအိပ္လွ်င္အိပ္တတ္သည္။ ေနာက္တခုက ဆိုင္ကယ္ကို အရွိန္ႏႃန္းတင္၍ ေမာင္းပစ္တတ္သည္။ ယခု ကေလးသံုးေယာက္ဖခင္ဆိုေတာ့လည္း အရာအားလံုးက ေႁပာင္းလဲခဲ့ေခၽႈပီ။
သည္စာေလးကိုေရးကာ တၤဗြီေလးနည္းနည္းေမႈာ့ပီး အိပ္ရာဝင္ပါေတာ့မည္။ ဤားလံုးကၽန္းမာ၊ ခၽမ္းသာလို့ ဆင္းရဲ ႏွင့္ ငရဲ ကင္း-ကပါေစ။
အားလံုးကို ခင္မင္ေလးစားမႃႁဖင့္
ေမာင္ၪီးသိန္းေမာင္

Tuesday, November 17, 2009

မွတ္စုဘဏ္မွ်ေဝႁခင္း (၃)


စာကၽက္ဘို႔ကိစၥမၽိဳး၊ မသိေသးတဲ့အေႂကာင္းကိုသိေအာင္ရွာေဖြဖတ္ဘို႔ကိစၥမၽိဳး၊ ေကၽးဇူးဆပ္ဘို႔ကိစၥမၽိဳး၊ ကုသိုလ္ေကာင္းမႈကိစၥမၽိဳးကိုသတိရတာနဲ႔ခၽက္ခၽင္းေဆာင္ရြက္ပါ။ ေန႔ေကာင္းရက္သာေရြးမေနပါနဲ႔။ ႁမတ္စြာဘုရားေဟာႂကားတဲ့တရားေတာ္ေတြထဲမွာ ေကာင္းတဲ့အမႈႁပဳႂကသူတိုင္းဟာ အဲဒီခဏတိုင္းမွာ နကၡတ္ေကာင္းနဲ႔ဆံုေနတယ္၊ မဂၤလာေတြပြါးမၽားေနတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

လုပ္သင့္လုပ္ထိုက္တဲ့အလုပ္ေတြကို အားသြန္ခြန္စိုက္လုပ္ရင္း ကိုယ့္ကိုကိုယ္ႃပိဳင္ႃပီး အႏိုင္ယူလိုက္ပါ။ ေနာင္အခါမွာ ကိုယ္ကမႃပိဳင္ရဘဲ တစ္ဖက္လူက ကိုယ့္ကိုအသာစီးေပးသြားပါလိမ့္မယ္။

ေလာကမွာ ကိုယ္ႏွစ္သက္တဲ့အရာတစ္ခုကို ရႏိုင္ဘို႔ မႏွစ္သက္တဲ့အရာမၽားစြာကို တြဲဖက္လက္ခံရတတ္ပါတယ္။

မိမိကိုယ္ကို သန္႔စင္ေသာ၊ ႁမင့္မားေသာ၊ တန္ဘိုးရွိေသာသူႁဖစ္ခၽင္ရင္ ရလာမယ့္ရလဒ္ကို အရင္မေတြးပါနဲ႔။ မိမိရဲ့စြမ္းအားကို ႁမင့္မားသထက္ႁမင့္မားေအာင္ ဘယ္လိုအားထုတ္မလဲ။ မိမိလုပ္ခၽင္တဲ့အလုပ္ကို အမၽားက နားလည္လက္ခံလာေအာင္ ဘယ္လိုႄကံေဆာင္မလဲ ဆိုတာကိုသာအရင္စၪ္းစားေစခၽင္ပါတယ္။

(အထက္ပါစာစုမၽားမွာ ေဒါက္တာမတင္ဝင္း၏ စာအုပ္မွ ေကာက္ႏုတ္ခၽက္မၽားပင္ႁဖစ္ပါသည္။)

လူငယ္ဘဝက ယူေဆာင္လာခဲ့သည္မၽားအနက္ အိပ္မက္သည္အေရးႄကီးဆံုးႁဖစ္သည္။ အိပ္မက္မၽားႏွင့္လူသည္ ဆင္းရဲႁခင္းကိုမသိ။ အဘယ္ေႂကာင့္ဆိုေသာ္ ထိုလူသည္ သူအိပ္မက္သေလာက္ ခၽမ္းသာေနေသာေႂကာင့္ႁဖစ္သည္။ ဘာမွ မပိုင္ဆိုင္နဲ႔ၪီး။ လူငယ္ဘဝသည္ အိပ္မက္မၽားရွိလွ်င္ ဝန္တိုစရာကင္းေသာ ဘဝကာလပင္ႁဖစ္ေပသည္။

သမိုင္းကို အိပ္မက္မက္သူမၽားပိုင္သည္။ အိပ္မက္မၽားသည္ ကမBာကိုေႁပာင္းလဲရန္အတြက္ အင္အားႁဖစ္သည္။ ယေန႔ကမBာ့သမိုင္းကို ပံုေဖၚေနေသာသူမၽားမွာ သူတို႔ငယ္စၪ္က ႄကီးကၽယ္ႁမင့္ႁမတ္ေသာအိပ္မက္မၽားရွိခဲ့ႂကသည္ဟု ကြၽန္ေတာ္ေႁပာရဲသည္။

ယေန႔လူငယ္မၽားမွာ အနာဂါတ္အိပ္မက္မၽားမရွိႂကေတာ့။ လူတစ္ၪီးခၽင္းအတြက္ ဒါ႔ထက္ပိုလို႔ စိတ္မေကာင္းစရာမရွိေတာ့ေပ။ ႏိုင္ငံအတြက္ဆိုလွ်င္ကား ပိုလို႔စိတ္မေကာင္းစရာပါေပ။ တဖန္အိပ္မက္မွားေနေသာ လူသည္လည္း အိပ္မက္မရွိေသာလူကဲ့သို႔ပင္ အႏၲရာယ္ႄကီး၏။ ပစၥဳပၸါန္ကာလ တစ္ကိုယ္ရည္သက္သာဖို႔ထက္ မပိုေသာ အိပ္မက္မၽားႏွင့္လူမွာ အိပ္မက္မရွိေသာလူေလာက္ပင္ သနားစရာေကာင္း၏။

ဤကမBာတြင္ အရာကိစၥအားလံုးဆက္ႏြယ္ပါက္သက္ေနေသာလူမၽားက အလုပ္ကို ဗိုက္ႁဖည့္ရံုမွ် ရိုးရိုးေလးေတြးႂကသည္မွာ စိတ္ညစ္ဖြယ္ပင္ႁဖစ္သည္ဟု ကြၽန္ေတာ္ထင္၏။

အလုပ္သည္ အလြန္တန္ဘိုးရွိေသာ အရာႁဖစ္၍ ေငြေႂကးရႈေဒါင့္သက္သက္မွ်ႏွင့္ တန္ဘိုးမႁဖတ္သင့္။ ပညာရွာမွီးႁခင္းသည္လည္း ဤအတိုင္းပင္ႁဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္ေယာက္က ခင္ဗၽားကိုရူးေနႃပီ ဟုေႁပာသည့္တိုင္ ခင္ဗၽားေလ့လာသင့္သည္။ လံုးဝၪႆံုစိတ္ဝင္စားေနေသာ ေကၽာင္းသားတစ္ေယာက္၏ မၽက္လံုး တဖၽတ္ဖၽတ္လဲ့ေနသည္ကို ခင္ဗၽား သတိႁပဳမိဖူးပါသလား။

(ေဒဝူးၪကၠဌ ကင္ဝူခြၽန္း၏ ႏလနမပ ွအမနနအ ငၽ ၼေလနိ တငအ့ ြသိူ စာအုပ္ဘာသာႁပန္မွ)

Thursday, November 12, 2009

မွတ္စုဘဏ္မွ်ေဝႁခင္း (၂)


(ေအာက္ပါစာစုမွာလည္း ယခင္ေဖၚႁပခဲ့ဘူးေသာ ေဒါက္တာမတင္ဝင္း၏စာအုပ္မွ ေကာက္ႏုတ္ခၽက္မၽားပင္ႁဖစ္ပါသည္။)

ေအာင္ႁမင္လိုလွ်င္ အရံႈးကို စီစစ္ပါ။

ဒုတိယကမBာစစ္အတြင္းက အေရွ႔ေတာင္အာရွစစ္မၽက္ႏွာကို တာဝန္ယူရသူ (အေမရိကန္) ဗိုလ္ခၽဳပ္ႄကီး မက္အာသာက သူ႔သားအတြက္ သူတို႔ဘုရားထံမွာ ဆုေတာင္းတဲ့ဆုေတာင္းစာတခုကိုလည္း ေတြးမိပါတယ္။
“မိမိရဲ့အားနည္းခၽက္ကို မိမိ သိႁမင္ႏိုင္ေအာင္ စိတ္ဓါတ္အင္အားေကာင္းတဲ့သား၊ ေႂကာက္ရြံ႔တဲ့အခါမွာလည္း မိမိကိုယ္ကိုမိမိ ရင္ဆိုင္ႏိုင္တဲ့သား၊ ရိုးရိုးသားသားႄကိဳးစားရင္းနဲ႔ အရံႈးနဲ႔ႄကံဳေတြ႔လာတဲ့အခါမွာလည္း ၪီးမညြတ္စတမ္းမာန္တင္းႏိုင္ေသာသားကို သူေမြးလိုပါတယ္” လို႔ ဗိုလ္ခၽဳပ္ႄကီးမက္အာသာ (ြနညနမေူ ၷေခေမအ့ကမ) ကဆိုပါတယ္။

လူ႔ဘဝတိုတိုေလးအတြင္းမွာ အရံႈးနဲ့အမွားမၽားကိုသာလက္ခံသိမ္းပိုက္ႃပီး ေသသြားမွာကို ကြၽန္မလက္မခံႏိုင္ပါဘူး။ အားငယ္လြန္းလို႔ ငိုေနရင္းကပဲ လုပ္စရာရွိတာကို ဆက္လုပ္ပါတယ္။
ေယာကၽၤားဆိုတာ လုပ္သင့္တဲ့အလုပ္ကိုလုပ္ရင္း လုပ္ခၽင္တဲ့အလုပ္ကို ရေအာင္လုပ္သြားတဲ့သူကို ေခၚပါသတဲ့။

အရံႈးကို ႃပံဳးႃပံဳးကေလးရင္ဆိုင္ပါ။
မဟာပညာေရးဘြဲ႔လြန္သင္တန္းမွာ သင္ရိုးၫႊန္းတမ္းကိုဘယ္လိုေရးေဆြးမလဲ ဆိုတဲ့အပိုင္းကို ေဆြးေႏြးရင္း စာအုပ္တစ္အုပ္မွာ “ေကၽာင္းသားလူငယ္မၽားဟာ အရံႈးကို ကၽက္သေရရွိရွိ ရင္ဆိုင္ႏိုင္ဘို႔အတြက္ သင္ခန္းစာေပးႏိုင္တဲ့ အရည္အခၽင္းနဲ႔ႁပည့္စံုတဲ့ သင္ရိုးၫႊန္းတမ္းႁဖစ္ရမယ္” ဆိုတာပါလာပါတယ္။

အရံႈးဆိုတဲ့ေလာကဓံကို ကၽက္သေရရွိရွိရင္မဆိုင္တတ္တဲ့သူ “ကယ္မ ပါ၊ ႁပဳစုပါ၊ ေစာင့္ေရွာက္ပါ၊ မြဲေသြ႔ေသြ႔မၽက္ႏွာႁဖင့္ ကိုယ္ခၽမ္းသာရေႂကာင္း ငယ္ေပါင္းစုပ္ပဲ့၊ ႏံုနဲ႔သည့္စကားမၽားကို ေယာင္မွား၍ဆိုမိလွ်င္ လွ်ာတိုေအာင္ရိတ္ခၽင္၏။”

အလြန္ေစၽးႄကီးတယ္ဆိုတဲ့အသိနဲ့ အလိပ္အလိပ္ထြက္သြားတဲ့ေရႊေပၚစေတြကို ႏွေႁမာေနရင္း ႂကည့္စမ္း၊ ဒါေတြကလည္း သစ္သားစေတြပဲ၊ မႁဖစ္လို႔သားစားပစ္ရတာ၊ ႁဖတ္ပစ္ရတာ လို႔ေႁပာရင္း လိုက္ႂကည့္ေနမိပါတယ္။ ေနာက္ေတာ့ ႂကည့္စမ္း လိုအပ္တဲ့ပံုေပၚေအာင္ အဖိုးတန္တဲ့သစ္သားစေတြကို ေရႊေပၚနဲ႔သာမက ေကာ္ဖတ္နဲ႔လည္းစားပစ္ရပါကလား။ လူေတြမွာလဲ ဒီသေဘာပဲ။ မိမိဘာသာႁဖစ္ေစ၊ ဘဝအေတြ႔အႄကံဳကႁဖစ္ေစ မိမိရဲ့ အတၲမာဏကို စားပစ္တာေတြ ခံခဲ့ေနရပါကလား လို႔ ေတြးမိပါတယ္။ စားတာခံရေတာ့ ရလဒ္က ပံုသာန္ေကာင္းေကာင္း၊ ေခၽာေခၽာေမြ႔ေမြ႔ႁဖစ္သြားတာပါပဲ။

ကြၽန္မတို႔ဟာ အဘက္ဘက္ကစားတာ၊ ပြတ္တိုက္တာကိုခံခဲ့ရပါတယ္။ မခံခဲ့ရရင္လည္း ေခၽာေမြ႔သြားမွာ၊ ေႁပႁပစ္သြားမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အစားခံလိုက္၊ ပဲ့ပါသြားလိုက္နဲ႔ ေခၽာေမြ႔မွန္းမသိ ေခၽာေမြ႔လာခဲ့ပါတယ္။ တခုေတာ့ရွိတာေပါ့ေလ။ အကုန္လံုးပဲ့ႃပီး ေႂကႁပဳန္းမသြားေအာင္ေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ ထိန္းရတာေပါ့။ ဒီလိုနဲ႔ နာကၽင္စြာ၊ စိတ္ႏွလံုးညစ္ၫူးစြာ၊ ေတြေဝစြာ၊ လုပ္သင့္တယ္လို႔ထင္တဲ့အလုပ္မၽားကို ၪီးေခါင္းစိုက္ႃပီး ဇြဲနပဲနဲ႔လုပ္ကိုင္ကာ ဘဝခရီးကိုႁဖတ္ခဲ့ရပါတယ္။

(အႁခားမွတ္စုမၽားကိုလည္း ဆက္လက္ေဖၚႁပပါၪီးမည္။)

Tuesday, November 10, 2009

မွတ္စုဘဏ္အားမွ်ေဝႁခင္း


ကြၽန္ေတာ္စာဖတ္ပါသည္။ ဖတ္ေသာစာမၽားထဲမွ ေကာင္းႏိုးရာရာေလးမၽားကို (သို႔မဟုတ္) မိမိကေကာင္းသည္ဟုထင္ေသာ စာစုေလး၊ စာပိုဒ္ေလးမၽားကို မွတ္စုစာအုပ္ေလးမၽား၌ ေရးမွတ္ထားေလ့ရွိေသာအေလ့အထ လည္းရွိပါသည္။ ကြၽန္ေတာ့တြင္ မွတ္စုစာအုပ္မၽား မၽားစြာမဟုတ္သည့္တိုင္ ဆယ္အုပ္ထက္မနည္း ရွိခဲ့ဘူးပါသည္။ ကြၽန္ေတာ္သည္ ႁပည္တြင္းတြင္ အစိုးရရံုးစာေရးဘဝ၊ ကုန္သည္ဘဝ၊ စစ္သားဘဝ၊ ေကာလိပ္ေကၽာင္းသားဘဝ၊ သစ္ခုတ္သမားဘဝ၊ ေလွစာေရးဘဝ၊ ဝရမ္းေႁပးဘဝ၊ ဘုန္းႄကီးဘဝ၊ ႁပည္ပတြင္တရားမဝင္ကၽဘမ္းအလုပ္သမားဘဝ၊ ႏိုင္ငံေရးလည္းမကၽတကၽ၊ စာနယ္ဇင္းသမားလည္းမကၽတကၽသမားဘဝ အစရွိသည့္ ဘဝေပါင္းမၽားစြာကို ေနရာေပါင္းမၽားစြာ၌ ကၽင္လည္ခဲ့ဘူးပါသည္။ သို႔ႁဖစ္ရာ တစ္ေနရာမွ တစ္ေနရာ၊ တစ္ႏိုင္ငံမွ တစ္ႏိုင္ငံ ေႁပးဟယ္ လႊားဟယ္၊ တက္ဟယ္ ကၽဟယ္၊ စုန္ဟယ္ ဆန္ဟယ္ ႁဖင့္ေနလာခဲ့ရသည္ႁဖစ္ရကား မၽားစြာေသာမွတ္စုစာအုပ္မၽားမွာ ထိုေနရာတြင္တစ္ခၽိဳ႔ကၽန္ရစ္ခဲ့၊ သည္ေနရာတြင္တစ္အုပ္ကၽကၽန္ခဲ့၊ ဟိုနားေလးတြင္တစ္အုပ္ေပၽာက္သြားခဲ့ႁဖင့္ လံုးပါးပါးလာခဲ့ရာ ယခု အေမရိကန္သို႔ေရာက္ေသာအခါ ကြၽန္ေတာ့တြင္ ၁၉၉၆ ခုႏွစ္ ႏွင့္ ၁၉၉၇ ခုႏွစ္မၽားအတြင္းက ကြၽန္ေတာ္ဖတ္ႁဖစ္၊ မွတ္ႁဖစ္ခဲ့ေသာ မွတ္စုစာအုပ္ကေလးႏွစ္အုပ္သာ ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္အတူ သစၥာရွိစြာႁဖင့္၊ ၪမကြဲ သိုက္မပၽက္ကၽန္ရွိေနပါေတာ့သည္။

မည္သို႔ဆိုေစ ထိုမွတ္စုစာအုပ္အေဟာင္းမၽားထဲမွလည္းေကာင္း၊ လက္ရွိမွတ္စုစာအုပ္မၽားထဲမွလည္းေကာင္း ေကာင္းႏိုးရာရာေလးမၽားကို ကြၽန္ေတာ့မိတ္ေဆြမၽားႏွင့္ မွ်ေဝလိုစိတ္ကြၽန္ေတာ့တြင္ရွိပါသည္။ ေကာင္းေသာအရာမၽားကို မွ်ေဝႁခင္းသည္ မိမိကိုယ္တိုင္အတြက္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ အမၽားအတြက္ေသာ္လည္းေကာင္း ပို၍ေကာင္းမြန္ေစသည္ဟု ကြၽန္ေတာ္ ရိုးသားစြာယံုႂကည္ႁဖစ္ပါသည္။ ထို႔အႁပင္ ကြၽန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္လည္း ထိုမွတ္စုေကာင္းေလးမၽားကိုပို၍ ဖတ္ႁဖစ္မွတ္ႁဖစ္သြားသည္မဟုတ္ပါလား။

(ေအာက္ပါ စာစုေလးမၽားမွာ ေဒါက္တာ မတင္ဝင္း ေရးသားေသာ စုအုပ္တစ္အုပ္ထဲမွ ထုတ္ႏုတ္ထားခဲ့ႁခင္းႁဖစ္ပါသည္။ စာအုပ္အမည္ကို ကြၽန္ေတာ္မမွတ္မိေတာ့။ ေရးလည္းမေရးႁဖစ္မိခဲ့ပါ။ နားလည္ေပးေစလိုပါသည္။)

၍ ့ေလန ညသ ိငလငညန စသတနမၽ၏ ၍ ာေုန ာပ ့သညနၽအပ ာပ ိငလငညန စသတနမ၏
ငါ့မွာတန္ခိုးဒ•ိပါတ္မရွိဘူး။ ငါ့ရဲ့ရိုးသားမႈဟာ ငါ့ရဲ့ တန္ခိုး ဒ•ိပါတ္ႁဖစ္ေစခဲ့ပါတယ္။
ရိုးသားဘို႔က သတၲိရွိဘို႔လိုပါတယ္လို႔ ဆိုရင္ မရိုးသားသူမၽားက သတၲိေႂကာင္သူမၽားႁဖစ္တယ္။ လိမ္ထားတဲ့အလိမ္တစ္လိမ္မေပၚေအာင္ ေနာက္ထပ္လိမ္ေနရၪီးမယ့္ကိစၥေတြရွိေနတတ္ပါတယ္။
ႄကီးပြါးလိုသူဟာ
(၁) လံု႔လထုတ္ႄကိဳးႄကိဳးစားစားေဆာင္ရြက္ရပါမယ္။
(၂) ရရွိလာတဲ့အကၽိဳးေကၽးဇူးမၽား၊ ပစၥည္းၪစၥာမၽားကို ထိန္းသိမ္းႏိုင္ရပါမယ္။
(၃) ကလွ်ာဏမိတၲဆိုတဲ့ မိတ္ေကာင္းေဆြေကာင္းမၽားရွိရပါမယ္။
(၄) ဝင္ေငြနဲ႔ထြက္ေငြညီမွ်ေနရပါမယ္။

ကိုယ့္ကို စိတ္ဆင္းရဲေအာင္ ေႁပာတတ္တဲ့၊ လုပ္ေဆာင္တတ္တဲ့လူေတြေရွ႔မွာ (စိတ္ဓါတ္ကၽေနတယ္ဘဲ ထားပါၪီး) ဘယ္ေတာ့မွ ကိုယ့္စိတ္ကို အရင္းအတိုင္းမႁပရဘူး။ ထိန္းထားရပါမယ္။

သီဝရီကို မကြၽမ္းကၽင္တဲ့အႁပင္ သီဝရီကိုလက္ကိုင္ထားႃပီး ကၽၪ္းကၽၪ္းကၽပ္ကၽပ္လွဳပ္ရွားေဆာင္ရြက္ရမယ့္ ကိစၥေတြကို ပင္ပမ္းတယ္လို႔ ထင္တတ္တဲ့သူပါ။

ႄကီးပြါးႁခင္း၏အေႂကာင္းရင္းမၽား
(၁) ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ပါး ကၽန္းမာ ခၽမ္းသာႁခင္းဟူေသာ မြန္ႁမတ္ေသာလာဘ္
(၂) စာရိတၲသီလ
(၃) ပညာရွင္တို႔၏အဆံုးအမႂသဝါဒ
(၄) အႂကားအႁမင္ဗဟုသုတ
(၅) ဒုစရိုက္တရားတို႔ကိုပါယ္ရွား၍ သုစရိုက္တရားတို႔ကိုကၽင့္သံုးႁခင္း
(၆) စိတ္ကိုမတြန္႔တို၊ မနိမ့္ကၽေစပဲ ႁမွင့္တင္ကာႄကိဳးစားႁခင္း

ထက္ႁမက္ရံု၊ ၪာဏ္ေကာင္းရံုနဲ႔ ထူးခြၽန္တယ္ဆိုတဲ့အဆင့္ကိုေရာက္ဘို႔ရာ ခဲယၪ္းပါတယ္။ ထူးခြၽန္တဲ့သူမၽားဟာ မိမိစိတ္ကိုမိမိ အဖက္ဖက္က လိုေလေသးမရွိေအာင္ႁဖည့္ဆည္းေနရပါမယ္။ ႄကိဳးစားေနရပါမယ္။ တတ္ႏိုင္တဲ့အလုပ္ကို စိတ္ေစတနာေကာင္းနဲ့ကူညီတယ္။ အတံု႔အလွည့္ကို မေမွ်ာ္လင့္ဘူး။
သူနဲ႔ အယူအဆမတူတဲ့သူမၽားနဲ႔ ပါက္သက္ႃပီး အခၽိန္ကုန္မခံဘူးဆိုတာကိုက သူ႔မွာေကာင္းတဲ့အလုပ္မၽားကိုလုပ္ဘို႔ အခၽိန္ပိုရသြားတယ္လို႔ ကြၽန္မ ယူဆပါတယ္။

(အႁခားမွတ္စုမၽားကိုလည္း ဆက္လက္ေဖၚႁပပါၪီးမည္။)

Picture: http://www.news.com.au/common/imagedata/0,,5736143,00.jpg

Friday, November 6, 2009

လင္းယုန္နန္႔လိပ


တရက္နိခါ လိပ္တေကာင္ေရ သူ႔ဘဝကိုသူ မေကၽမနပ္ႁဖစ္ပနာ လိပ္ အႁဖစ္ကနိန္ရုန္းထြက္ေႁပာင္းလဲလားဖို႔ ပၽင္ဆင္ပါေရလွတ္။ “တစ္လက္မခၽင္း၊ တစ္ေပခၽင္း တရြိရြိနန္႔ တြားတြားပနာ တခုေနရာသို႔လည္း ဟုတ္တိပါတ္တိ မလားႏိုင္၊ မေရာက္ႏိုင္ပဲနန္႔နိန္ရစြာ ငါ စိတ္ကုန္လာဗၽာယ္။ လီဟုန္စီးႏိုင္ေရ ငါ၊ လီထဲမွာ ဂြၽမ္းတိ အပါတ္ပါတ္ထိုးပလိုက္ႏိုင္ေရ ငါ၊ ပၽံလႊားႏိုင္ေရ ငါ ႁဖစ္ႏိုင္ေက ဇာေလာက္ေကာင္းလီဖို႔လဲႏွမ္း” ဆိုပနာ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ စိတ္ကူးယၪ္ပနာေႁပာနိန္မိပါေရလွတ္။
လိပ္ေရ ယင္းစိတ္ကူးတိကို လင္းယုန္တေကာင္ဘားမွာ လားေႁပာပါေရလွတ္။ ေယခါ လင္းယုန္က “အဆြီလိပ္၊ အဆြီေရ ပၽံဖို႔အတြက္ ႁဖစ္လာေရ သတၲဝါအမၽိဳးအစားကားမဟုတ္၊ ဇာႁဖစ္လို႔ယင္းမႁဖစ္ႏိုင္စြာတိကို လားလို႔ စိတ္ကူးယၪ္နိန္ေရာင္” ဆိုႃပီးေက လိပ္အတြက္ စိတ္အားငယ္စရာစကားတိကို ႁပန္ေႁပာပါေရလွတ္။
ေယခါ လိပ္က “ယင္းခၽင့္အတြက္ မပူေက့အဆြီ၊ ငွက္တိဘေဇာင္ပၽံေရလဲဆိုစြာကို ငါ အလွပလ ေစာင့္ႂကည့္ဖူးႃပီးပါဗၽာယ္။ ငါ့မွာအေတာင္မဟိသိတိုင္ ႃခီေထာက္ေလးေခၽာင္းဟိေရ။ ယင္းႃခီေထာက္တိနန္႔ ငါ ရီထဲမွာ ကူးေရပိုင္ လီထဲမွာလည္း ယင္းပိုင္မၽိဳး ပံုစံတူလႈပ္ရွားပလိုက္ဖို႔ဆိုေက ပၽံႃပီးသားႁဖစ္လီဖို႔စြာရာ။ မိတ္ဆြီအနိန္နန္႔ အကြၽန္႔ကို အႁမင့္တေနရာသို႔ရာ ေဆာင္လားပီး။ ယင္းကနိန္အကြၽန္ပၽံႁပေမ။ အဆြီကို ေနာက္တခုေႁပာရဖို႔သိ။ အဆြီရာ အကြၽန္႔ကို မိုးရိပ္ မိုးသားတိဟိေရအႁမင့္တေနရာသို႔ရာ ေဆာင္ယူပီးလားဖို႔ဆိုေက သမုဒၵရာရီေအာက္ႂကမ္းႁပင္မွာဟိေရ အဖိုးတန္ သွ်ားပါးပုလဲရတနာတိကို အဆြီအတြက္ လက္ေဆာင္မြန္အႁဖစ္ အကြၽန္ယူလာပီးပါေမ” လို႔ လင္းယုန္ကိုစကားကမ္းလွမ္းမႈနန္႔အတူ ႁပန္ေႁပာပါေရလွတ္။
ယင္းပိုင္မၽိဳးမက္လံုးပီး ကမ္းလွမ္းလာေရခါ လင္းယုန္ကလည္း “ကိုင္းအဆြီ ကိုင္ ယင္းပိုင္ဆိုေက အကြၽန္ အဆြီကို မိုးသားတိမ္လိပ္တိဟိေရ အႁမင့္ေနရာသို႔ ေခၚေဆာင္လားပီးေမ” လို႔ ဆိုပနာ လိပ္ကို အႁမင့္ႄကီးေနရာသို႔ ေခၚေဆာင္လားပါေရလွတ္။ မိုးသားတိမ္လိပ္တိဟိေရအႁမင့္ေနရာသို႔ေရာက္ေတခါ လင္းယုန္က “ကိုင္ အဆြီ ပၽံဖိ” လို႔ ဆိုဆိုပနာ လိပ္ကို လႊတ္ခၽ လိုက္ပါေရလွတ္။ လိပ္လည္း ဇာေႁပာေကာင္းဖို႔လဲ။ မိုးသားေလာက္အႁမင့္ေနရာကနိန္ လိပ္ေရ ဝရုန္းသုန္းကားလြတ္ပနာကၽ ပါလတ္စြာ ေႁမႁပင္သို႔အေရာက္မွာ ေကၽာက္တံုးႄကီးတစ္တံုးထက္မွာ တင္ကၽ ကၽ ပနာ သူ႔ခႏ•ာကိုယ္လည္း အစိတ္စိတ္အမႊာမႊာ ႃပိဳကြဲလားခ ပါေရလွတ္။
အေႁခအေနအေတာ္မၽားမၽားမွာ ကိုယ္ေရာက္နိန္ေရေနရာနန္႔ ႁဖစ္တည္နိန္ေရ အႁဖစ္တိကို အကြၽန္ရို႔ ေကၽနပ္ကတ္သင့္ပါေရ။ ယင္းပိုင္မဟုတ္ေက တခါတလီမွာ အႁမင့္သို႔ေရာက္လီ၊ ႁပန္အကၽမွာ ပိုလို႔နာလီ ႁဖစ္တတ္ပါေရ။

Picture: http://images-0.redbubble.net/img/art/size:large/view:main/2595066-4-the-tortoise-and-the-eagle.jpg

ေရအတူခၽိဳးႂကမလား (အာ့ပ္နမ့္ကမ္မိုင္း)


ႃပီးခဲ့တဲ့ရက္အနည္းငယ္က ထုန္ခၽိဳင္းရဲ့ ယိုးဒယားသီခၽင္းေခြေလးတေခြကို နားေထာင္ႁဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီမွာ သီခၽင္းစာသားေလးတစ္ခုရဲ့အဓိပၸါယ္က “(ေလာကမွာ) ေငြအတြက္ ပူတဲ့လူက ပူတယ္။ ရာထူးဌါနႏၲရေတြအတြက္ ပူတဲ့လူကပူတယ္။ အခၽစ္အတြက္ပူတဲ့လူကပူတယ္။ ေႁပာမယ္ဆိုရင္ အားလံုးကေတာ့ တစ္နည္းမဟုတ္တစ္နည္းနဲ႔ ပူေနႂကတာပါပဲ။ ကၽဳပ္လည္းပူတယ္။ ခင္ဗၽားလည္းပူတယ္။ သူလည္းပူတယ္။ ကဲ လာပါဗၽာ ကၽဳပ္တို႔ ေရအတူခၽိဳးရေအာင္” ဆိုႃပီးေတာ့ ဘဝရဲ့အမွန္တရားတစ္ခုကို ရယ္စရာေလးေႏွာႃပီးဆိုထားတာပါ။

သည္လိုနဲ႔ မေန႔ကေပါ့။ ကြၽန္ေတာ္အလယ္တန္းေကၽာင္းသားဘဝက ဖတ္ဘူးခဲ့တဲ့ အိုမာခိုင္ယမ္ရဲ့ကဗၽာေလးတပုဒ္ကို သြားသတိရေနမိရဲ့။

“ကႏၲာရအလယ္က
သစ္ရိပ္ေအးႁမႁမမွာ
ကၽမ္းကဗၽာတေစာင္
ေပါင္မုန္႔တခၽပ္
ဝိုင္အရက္ခၽိဳတအိုး
ႃပီးေတာ့ ကိုယ့္ေဘးနားမွာ
ေတးသြားခၽိဳႁမ ရြတ္ဆိုႁပမယ့္
ႏွမသက္ထားရွိေနရင္
အို ့ ့ ့ကႏၲာရႂကမ္း နိဗာန္နန္းေပါ့” ဆိုတဲ့ကဗၽာေလးပါ။

သည္မွာ ကြၽန္ေတာ္ ဆက္စပ္ႃပီးေတြးေနမိတာက ကဗၽာထဲက ပုဂၢိဳလ္ဟာ ပူေလာင္ႁပင္းႁပလွတဲ့ ကႏၲာရထဲမွာ သစ္ရိပ္တစ္ရိပ္၊ ကၽမ္းကဗၽာေလးတစ္ေစာင္၊ ေပါင္မုန္႔ေလးတစ္ခၽပ္၊ ဝိုင္အရက္ေလးတစ္အိုး၊ ႏွမသက္ထားေလးတစ္ေယာက္ရွိေနရင္ အဲဒါ သူ႔အတြက္ နိဗာန္နန္းပဲတဲ့။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဒီမွာ ကႏၲာရလည္းမဟုတ္ဘူး။ ကမBာ့ေခတ္အမွီဆံုးႃမိဳ႔ႄကီးေတြမွာ ေနေနႂကတာ။ အကုန္ရွိတယ္ဗၽာ။ သစ္ရိပ္ေလးတစ္ရိပ္မဟုတ္ဘူး။ ေလေအးေပးစက္၊ ေလေႏြးေပးစက္၊ ပန္ကာေတြ အကုန္တပ္ဆင္ထားတဲ့ အိမ္ထဲမွာ ေနေနတာ။ ကားရွိတယ္။ ဖုန္းရွိတယ္။ ကၽမ္းကဗၽာစာအုပ္ ဘယ္ႏွစ္အုပ္ဖတ္ခၽင္လဲ။ ေကာလိပ္စာႂကည့္တိုက္မွာ။ ႁပည္သူ႔စာႂကည့္တိုက္မွာ။ ကိုယ္ပိုင္စာအုပ္စင္မွာ။ အိန္တာနက္ေပၚမွာ။ ယုတ္စြအဆံုး ခပ္ပၽင္းပၽင္းနဲ႔ မရွင္းလင္းပဲထားတဲ့ အိပ္ရာနံေဘး ကုလားထိုင္ေပၚက စာအုပ္ပံုထဲမွာ။ စာအုပ္နံမည္ေတြကိုဖတ္ရင္းနဲ့ကို ဒီတစ္သက္ ေသသြားေလာက္ရဲ့။

ေပါင္မုန္႔ကေတာ့ ထားလိုက္ပါေတာ့ဗၽာ။ ငါးေဒၚလာေလာက္ေပးရတဲ့ေပါင္မုန္႔ရွည္ႄကီးတစ္လံုးဆိုရင္ မနက္ညစာ အားလံုးႃပီးတယ္။ ဝိုင္အရက္လား။ ဟာဗၽာ။ ဘယ္ႏိုင္ငံကလာတဲ့ ဘယ္လိုဝိုင္အမၽိဳးအစားလဲ။ အကုန္ရတယ္။ ဝိုင္အႁပင္ ဝီစကီရွိတယ္။ ဘီယာရွိတယ္။ ဘရန္ဒီရွိတယ္။ ဘာေသာက္ခၽင္လဲ။ အကုန္ရတယ္။ ကၽန္တဲ့ကိစၥကေတာ့ေႁပာမေနေတာ့ပါဘူး။ ခင္ဗၽားတို႔က ကၽဳပ္ထက္ပိုသိမွာပါ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒါက ကြၽန္ေတာ္ဆိုလိုရင္းမဟုတ္ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္ဆိုလိုတာက ကြၽန္ေတာ္တို႔ ခင္ဗၽားတို႔ အိမ္ေကာင္းေကာင္းနဲ့ ေနလားေနရဲ့။ ဖတ္ခၽင္တာလည္းဖတ္လို႔ရပါရဲ့။ ေသာက္ခၽင္တာလည္းေသာက္လို႔ရပါရဲ့။ စားခၽင္တာလည္းစားလို႔ရပါရဲ့။ နားေထာင္ခၽင္တာလည္းနားေထာင္ရပါရဲ့။ ဒါေပမယ့္ ေန႔စၪ္ဘဝေတြထဲမွာ ကၽဳပ္ပူေနရတယ္။ ခင္ဗၽားလည္းတစ္ခုခုအတြက္ေတာ့ပူေနမွာပါပဲ။ အရာေတြအမၽားႄကီးအတြက္ပူတာလည္းႁဖစ္ခၽင္ႁဖစ္ေနမွာပါ။

ထုန္ခၽိဳင္းဆိုထားသလိုပဲ။ ခင္ဗၽားလည္းပူတယ္။ ကၽဳပ္လည္းပူတယ္။ သူလည္းပူတယ္။ သူတို႔လည္းပူတယ္။ ပံုသာန္နဲ႔အတိုင္းအဆ ပဲ ကြာမယ္။ ပူတာကေတာ့ပူေနႂကတာပါပဲ။ အဲဒီေတာ့ ကၽဳပ္မိတ္ေဆြေရ။ ကဲမထူးဘူး။ ေရအတူခၽိဳးႂကပါစို႔။ ။

Picture: http://www.johnmh.com/hygiene/shwr.jpg

Friday, October 23, 2009

လင္ကြန္းတို႔ရြာ (၁)

အေမရိကန္သမၼတမၽားထဲတြင္ လင္ကြန္းသည္ အရပ္အရွည္ဆံုးႁဖစ္၏။ အရပ္ ၆ ေပ ၄ လက္မခန္႔ရွိႃပီးကိုယ္အေလးခၽိန္ေပါင္ ၁၈၀ ခန္႔ရွိသည္။ လင္ကြန္း၏ မၽက္လံုးမၽားမွာ မြဲႁပာေရာင္ႁဖစ္ႃပီး ဝဲဘက္မၽက္လံုးသည္ ယာဘက္မၽက္လံုးထက္မဆိုစေလာက္အနည္းငယ္ႁမင့္သည္။ အသက္ ၄၈ ႏွစ္အရြယ္တြင္ စာဖတ္မၽက္မွန္ စတင္တပ္ဆင္ရသည္။ နာရီေပါင္းမၽားစြာ လႊဆြဲခဲ့မႈက သူ၏ရွည္လွ်ားေသာလက္တံမၽားတြင္ ခြန္အားဗလပိုမိုႁပည့္စံုေစခဲ့သည္။

ႃပီးခဲ့သည့္ေႏြရာသီအတြင္း ကြၽန္ေတာ္တို႔မိသားစုသည္ အေမရိကန္သမၼတေဟာင္းလင္ကြန္းေနထိုင္ႄကီးႁပင္းခဲ့သည့္ ရြာသို႔အလည္သြားေရာက္ခဲ့ပါသည္။ ရြာ၏အမည္မွာ နယူးဆလန္း ႁဖစ္ႃပီး ထိုရြာထဲတြင္ လွည့္လည္ႂကည့္ရႈစၪ္အတြင္း မွတ္တမ္းဓါတ္ပံုအခၽိဳ႔ကို ကြၽန္ေတာ္ရိုက္ယူခဲ့ပါသည္။
ထိုဓါတ္ပံုမၽားကို ကြၽန္ေတာ္မွ်ေဝပါရေစ။

သကၠရာဇ္၁၈၀ဝေကၽာ္ကို ကိုယ္စားႁပဳသည့္ လင္ကြန္းတို႔ရြာမွ အႁခားအိမ္တစ္လံုး၏ႁမင္ကြင္း။

ဓါတ္ေငြ႔အပူေပးစံနစ္မရွိခဲ့သည့္ ထိုေခတ္က ေဆာင္းရာသီတြင္း ဆီးႏွင္းခဲမၽား၏ ဒဏ္ကိုကာကြယ္ရန္အလို႔ငွါ အိမ္မၽားကို ဤသို႔ ခိုင္ခိုင္ခံ့ခံ့ႁဖင့္ စံနစ္တကၽတည္ေဆာက္ခဲ့ႂကသည္။

သည္အိမ္ေရွ႔မွ ေရတြင္းသည္ ရခိုင္ႁပည္ႏွင့္ အထက္ႁမန္မာႁပည္မွ ကြၽန္ေတာ္ေရာက္ခဲ့ဘူးေသာ ရြာတခၽိဳ႔အား လြန္စြာသတိရေစပါသည္။

ဖရံု၊သခြါး၊ ငရုတ္ပင္မၽားအပါအဝင္ အႁခားစားသီးပင္မၽားစိုက္ပၽိဳးထားသည့္ စိုက္ပၽိဳးႃခံႏွင့္ အိမ္တစ္အိမ္။

လင္ကြန္းတို႔ေခတ္ဝတ္စံုဝတ္ဆင္ထားသည့္အမၽိဳးသမီးတစ္ၪီး ထိုေခတ္က ႄကိဳးတပ္တူရိယာတစ္မၽိဳးအားတီးခတ္ေနပံု။ ထိုအမၽိဳးသမီးကို တူရိယာတီးခတ္ႁပပါရန္ေတာင္းဆိုရာ သူမက စိတ္ပါလက္ပါတီးခတ္ႁပပါသည္။ တီးခတ္ဟန္မွာ လွပႃပီး နားေထာင္၍လည္းအလြန္ေကာင္းရာ သီႁခင္းတစ္ပုဒ္ဆံုးသည္အထိ ကြၽန္ေတာ္ နားေထာင္ေနခဲ့ပါသည္။

(ဆက္လက္ေဖၚႁပပါမည္။)

Monday, October 19, 2009

ခဲဝါနန္႔ဆိတ


တရက္နိခါ ခဲဝါတေကာင္ေရ ရီတြင္းထဲသို႔လိမ့္ကၽလားခႃပီးေက ႁပန္တက္လို႔မေရာက္ႏိုင္ႁဖစ္နိန္ပါေရလွတ္။ ရီေသာက္ငတ္နိန္ေရ ဆိတ္တေကာင္ေရ ယင္းရီတြင္းသို႔ပင္ ရီေသာက္ဖို႔ပါလတ္ေတလွတ္။ ရီတြင္းထဲမွာ ေရာက္နိန္ေရ ခဲဝါကိုႁမင္ေရခါ “ေယာ္ အကိုခဲဝါ ရီတြင္းထဲမွာ ဇာလုပ္နိန္ေလခၽင့္” လို႔ မိန္းလိုက္ေတလွတ္။
ေယခါ ခဲဝါက ‘ငါ ဒုကၡေရာက္နိန္စြာကို အသာေခၽဖံုုးထားမွႁဖစ္ဖို႔’ လို႔ႄကံစည္မိပနာ “အူး အကိုဆိတ္၊ ေဒေလာက္ထိ အီးႁမ၊ ႂကည္လင္ႃပီးေက အရသာဟိေရ ရီကို ကြၽန္ေတာ့တသက္တာမွာ တခါလည္း မေသာက္ဖူးသိ၊ ေလာက မွာအေကာင္းဆံုးရီေရ ရီတြင္းေအာက္ႃခီမွာရာေရာက္နိန္စြာမလား၊ ကြၽန္ေတာ္တေယာက္တည္း အားလံုးကိုေသာက္ပလိုက္ဖို႔လုပ္နိန္စြာေဒ၊ ေအဂု အကိုဆိတ္ေရာက္လာေက အကိုဆိတ္အတြက္ ကြၽန္ေတာ္ တစိေခၽ ခၽန္ထားလိုက္ေမ ေဒမွာေဒ’ လို႔ ဆိုပနာ ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။
ကေကာင္းရီေသာက္ငတ္နိန္ေရ ဆိတ္လည္း ‘ေကာင္း၏၊ ဆိုး၏၊ သင့္ေတာ္၏၊ မသင့္ေတာ္၏’ တခုလည္းေတြးမနိန္ပဲ တခါတည္း ရီတြင္းထဲသို႔ခုန္ခၽပလိုက္ပါေရလွတ္။ ရီတြင္းထဲသို႔ ဆိတ္ေရာက္ေကေရာက္ခၽင္း ခဲဝါစြာေရ ဆိတ္အထက္က တက္တက္ပနာ ခုန္ပလိုက္ေတခါ ရီတြင္းအႁပင္သို႔ေရာက္လားပါေရလွတ္။
ေယခါမွရာ ဆိတ္လည္း အေႁခအေနမွန္ကိုရိပ္မိပနာ ငိုမအား ရယ္မအားနန္႔ ‘အကိုခဲဝါ၊ ကြၽန္ေတာ့္ကိုလည္း ရီတြင္းအႁပင္သို႔ေရာက္ေအာင္ ကယ္ပါအံု႔’ ဆိုႃပီးေက ေႁပာပါေရလွတ္။ ေယခါ ခဲဝါက “အဲ အကိုဆိတ္၊ အကို႔မွာ ဟိေရ မုတ္ဆိတ္အရွည္ႄကီးသန္တိပိုင္ရာ ၪီးေႏွာက္လည္း အႄကီးသန္ဟိခ ဖို႔ဆိုေက၊ ေအာက္သို႔ မဆင္းခင္၊ အထက္သို႔ဇာပိုင္ ႁပန္တက္ဖို႔လည္း ဆိုစြာကို အယင္စိုၪ္းစားဖို႔ေယႏွမ္း။ ေကာင္းဗၽာယ္၊ ေဒတခါေတာ့ေက ငါ ကယ္လိုက္ေမ၊ ေနာက္တခါဆိုေက ခုန္မခၽခင္ စၪ္းစားႏွမ္း” လို႔ဆိုပနာ ဆိတ္ကို ရီတြင္းအႁပင္သို႔ေရာက္ေအာင္ ကယ္လိုက္ပါေရလွတ္။ ဆံုးႁဖတ္ခၽက္တခုကို မခၽခင္မွာ ကြၽန္ေတာ္ရို႔တိေရ ႁဖစ္ႏိုင္ေႁခ၊ မႁဖစ္ႏိုင္ေႁခ၊ ဝင္လမ္း၊ ထြက္လမ္း အားလံုးကို အႏုလံု၊ ပတိလံု စၪ္းစားဖို႔လိုေႂကာင္း ေဒပံုႁပင္က ရရိုးေခၽ သတိပီးစြာပါ။

Sunday, October 18, 2009

ေႁပာစကားမၽား၏အေရးပါမႈ (၂)


“ေယာနသန္၊ အားလံုး၏ အလယ္မွာ လာလို႔ရပ္ပါ။” ဇင္ေယာ္အႄကီးအကဲက ေႁပာ၏။
“ေယာနသန္ မင္း၏ ရွက္စရာေကာင္းေရ အႁပဳအမူတိကို သင္ပုန္းေခၽဖို႔အတြက္ အားလံုး၏ အလယ္မွာ လာလို႔ရပ္ပါ။” ဇင္ေယာ္အႄကီးအကဲက ထပ္ေႁပာ၏။
“မေလးမစားစြာ တာဝန္မဲ့မႈအတြက္၊ ဇင္ေယာ္ မၽိဳးရိုး၏ အစၪ္အလာကို ခၽိဳးေဖါက္မႈ၊ ဇင္ေယာ္မိသားစု၏ ဂုဏ္ကၽက္သေရကို ယုတ္နိမ့္ေစမႈရို႔အတြက္ မင္းမွာအႁပစ္ဟိေရ ေယာနသန္၊ တာဝန္မဲ့ေရ အႁပဳအမူတိအတြက္ တန္ဖိုးဆိုစြာမဟိေႂကာင္း မင္းတရက္ နားလည္လိမ့္ေမ ေယာနသန္၊ ဘဝတခုကို ငါရို႔ရလာစြာေရ အစာစားဖို႔၊ အသက္ရွည္ႏိႈင္သမွ်ရွည္ေအာင္ႄကိဳးစား၊ ထိန္းသိမ္း၊ နိန္ထိုင္ကတ္ဖို႔အတြက္ႁဖစ္ေတ ေယာနသန္။”

“တာဝန္မဲ့မႈ ဆိုစြာ ဇာကိုဆိုလိုစြာပါလဲ။ သာမန္စားဖို႔၊ ေသာက္ဖို႔၊ နိန္ဖို႔၊ ထိုင္ဖို႔ဆိုေရ ရိုးစင္းလြန္းေရ ဘဝရည္မွန္းခၽက္ေဘာင္ကို ေကၽာ္လြန္ပနာ ဘဝ၏အဓိပၸါယ္ကို ပိုလို႔ႁပည့္စံုလာေအာင္၊ ပိုလို႔ေလးနက္လာေအာင္ ႄကိဳးစားလုပ္ေဆာင္ေရ ဇင္ေယာ္တေကာင္ေလာက္ ဇာဇင္ေယာ္က ပိုလို႔ တာဝန္ကၽီပါဖို႔ေရာင္၊ ငါးတေကာင္ကို ဘေဇာင္ဖမ္းဖို႔လဲဆိုစြာကို ေလ့လာမႈထဲမွာ နစ္မြမ္းပနာ ႏွစ္ကိုေထာင္နန္႔ခၽီဗၽာယ္ ကြၽန္ေတာ္ရို႔တိ အဓိပၸါယ္မဲ့စြာ နိန္လာကတ္ႃပီးဗၽာယ္။ ေအနိ ကြၽန္ေတာ္ရို႔ဘဝမွာ ေလ့လာဖို႔၊ သင္ယူဖို႔၊ စူးစမ္းဖို႔၊ ရွာဖြီဖို႔၊ လြတ္ေႁမာက္ဖို႔အတြက္လမ္းစကို စ လို႔တြိကတ္ဖို႔ဗၽာယ္၊ ကြၽန္ေတာ့ကိုအခြင့္အေရးတခုပီးပါ။ ကြၽန္ေတာ့္ ရွာဖြီတြိဟိမႈတိကို ညီအစ္ကိုရို႔ကို ကြၽန္ေတာ္ႁပပါရစီ” ဇင္ေယာ္ေကာင္စီအဖြဲ႔ကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေကာင္စီအဖြဲ႔၏အႄကီးအကဲကိုေသာ္လည္းေကာင္း ႁပန္ေႁပာရိုးထံုးစံ ဇင္ေယာ္သမိုင္းမွာတခါလည္းမဟိဖူးပါ။ သို႔ေသာ္ ေယာနသန္က ႁပန္ေႁပာ၏။

“မင္းကို ငါရို႔နန္႔ ဆြီမၽိဳးေတာ္စပ္မႈစာရင္းထဲက ထုတ္ပါယ္လိုက္ဗၽာယ္” ဇင္ေယာ္အုပ္က ႁပန္ေႁပာ၏။

(ဆက္လက္ေဖၚႁပပါမည္။)

Picture: http://www.andong-ch.org/source/flying/Seagull.jpg

Thursday, October 15, 2009

လင္ကြန္းတို႔ရြာ (၁)

ေအဗရာဟင္လင္ကြန္း ကို ၁၈၀၉ ခုႏွစ္တြင္ ေမြးဖြါးခဲ့ႃပီး ၁၈၆၅ခုႏွစ္တြင္ ကြယ္လြန္သည္။ လင္ကြန္းသည္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ၏ ၁၆ ၪီးေႁမာက္သမၼတႁဖစ္ခဲ့၏။ လူခၽမ္းသာ၊ လူတတ္၊ လူေတာ္မၽား လြန္စြာမၽားႁပားသည့္ အေမရိကန္လိုေနရာမၽိဳးတြင္ ဆင္းရဲကၽပ္တည္းစြာ ေနထိုင္ႄကီးႁပင္းခဲ့ရႃပီး မီးလင္းဖိုမွ အလင္းေရာင္ႁဖင့္ စာဖတ္ကာ မည္သည့္တကၠသိုလ္မွ မတက္ဘဲ တစ္ကိုယ္ေတာ္ႄကိဳးစားကာ ပညာဆည္းပူးခဲ့သည့္ လင္ကြန္း။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသမိုင္းတြင္ မည္ကာမတၲမဟုတ္။ အထင္ကရသမၼတႄကီးမၽားထဲတြင္ တစ္ၪီးအပါအဝင္ႁဖစ္ခဲ့သည့္ လင္ကြန္း။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္ ကြၽန္စံနစ္ကို အႃပီးတိုင္ေစခဲ့သည့္ လင္ကြန္း။ အႄကီးကၽယ္ဆံုးေသာ ႁပည္တြင္းစစ္ကို အႏိုင္တိုက္ခဲ့ေသာလင္ကြန္း။ မိမိအားခါးခါးသီးသီးဆန္႔ကၽင္ ရန္သတၲရုႁပဳခဲ့သူမၽားစြာကို မိမိ၏ဝန္ႄကီးအဖြဲ႔တြင္ ထည့္သြင္းကာ ရာထူးႄကီးမၽားေပးခဲ့ေသာ လင္ကြန္း။ သမၼတသက္တမ္းမကုန္ဆံုးမီ လုပ္ႄကံခံခဲ့ရေသာ လင္ကြန္း။ အေမရိကန္၌သာမက ကမBာ့ႁပည္သူမၽားစြာ၏ ေလးစားႂကည္ၫိုမႈကို ရရွိေသာလင္ကြန္း။ ကြၽန္ေတာ္ ငယ္စၪ္ကတည္းက လြန္စြာစိတ္ဝင္စားခဲ့ေသာ ကမBာ့ေခါင္းေဆာင္မၽားထဲတြင္ လင္ကြန္းသည္ထိပ္ဆံုးစာရင္းထဲတြင္ ရွိေနခဲ့ပါသည္။
ကြၽန္ေတာ့္အမၽိဳးသမီးသည္ ဤႁပည္နယ္တြင္ေမြးဖြါးႄကီးႁပင္းခဲ့၏။ ကြၽန္ေတာ့္သား သမီး သံုးၪီးလံုးသည္ ဤႁပည္နယ္တြင္ ေမြးဖြါးခဲ့၏။ ကြၽန္ေတာ္တို႔မိသားစုသည္ လင္ကြန္း၏အေႁခစိုက္ႁပည္နယ္ႁဖစ္ခဲ့သည့္ အီလီႏြိဳက္ႁပည္နယ္တြင္ေနထိုင္လွ်က္ရွိႂကပါသည္။ ႃပီးခဲ့သည့္ေႏြရာသီအတြင္း ကြၽန္ေတာ္တို႔မိသားစုသည္ အေမရိကန္သမၼတေဟာင္းလင္ကြန္းေနထိုင္ႄကီးႁပင္းခဲ့သည့္ ရြာသို႔အလည္သြားေရာက္ခဲ့ပါသည္။ ရြာ၏အမည္မွာ နယူးဆလန္း ႁဖစ္ႃပီး ထိုရြာထဲတြင္ လွည့္လည္ႂကည့္ရႈစၪ္အတြင္း မွတ္တမ္းဓါတ္ပံုအခၽိဳ႔ကို ကြၽန္ေတာ္ရိုက္ယူခဲ့ပါသည္။
ထိုဓါတ္ပံုမၽားကို ကြၽန္ေတာ္မွ်ေဝပါရေစ။




ရြာ၏အဝင္ဝတြင္ ရြာေႁမပံုအား ႄကီးမားထင္ရွားစြာေရးဆြဲထားရွိပါသည္။ ရြာေႁမပံု၏ အနီးအေဝး ပံု ႏွစ္ ပံု အားရႈႁမင္ႏိုင္ပါသည္။

ရြာအဝင္လမ္းမႄကီးအားဗဟိုႁပဳလွ်က္ ရိုက္ကူးထားေသာ ဓါတ္ပံုႁဖစ္ပါသည္။ အေဆာက္အၪီမၽား၊ ရွဴႁမင္ကြင္းမၽားကို သကၠရာဇ္ ၁၈၀ဝ ေကၽာ္အေစာပိုင္းကာလႏွင့္ ေလွ်ာ္ညီေစရန္ နဂိုရ္ဟန္မပၽက္ေစပဲ အေမရိကန္အစိုးရမွ ထိမ္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ ထားရွိပါသည္။

သကၠရာဇ္၁၈၀ဝ ေကၽာ္ပံုရိပ္ကို ထင္ဟပ္ေစသည့္အိမ္တစ္အိမ္။

အိမ္တစ္အိမ္၏ အတြင္းပိုင္းတြင္ မူလ ဟန္မပၽက္ထိမ္းသိမ္းထားရွိေသာ အိမ္သံုး၊ လူသံုးပစၥည္းပစၥယမၽား။

(ကြၽန္ေတာ္ငယ္စၪ္က ကၽင္လည္ႄကီးႁပင္းခဲ့ရာ ရခိုင္ႁပည္မွ ရြာငယ္ေလးမၽားကို လြမ္းဆြတ္၊ တမ္းတ၊ သတိရေစပါသည္။)

(ဆက္လက္ေဖၚႁပပါမည္။)

Wednesday, October 14, 2009

ေႁပာစကားမၽား၏အေရးပါမႈ


ဝတၲဳတပုဒ္၏ အဓိကအစိတ္အပိုင္းတိထဲမွာ ရြီးသားထားေရ အေႂကားင္းအရာေဖၚႁပခၽက္အပိုင္းနန္႔ ဇါတ္ေကာင္ ဇါတ္ေဆာင္တိ၏ ေႁပာစကားအပိုင္းတိပါဝင္ကတ္ပါေရ။
ကြၽန္ေတာ္အႄကိဳက္ဆံုးအဂၤလိပ္ဝတၲဳတိထဲမွာ ၼငခ့ေမိ Bေခ့ ရြီးေရ ဲသညေအ့ေည ဴငလငညၽါအသည ွနေါကူ ပါဝင္ပါေရ။
ေအဝတၲဳထဲမွာ အဓိကဇါတ္ေကာင္တိေႁပာေရ စကားရပ္တိစြာ ကေကာင္းေလးနက္ႃပီးေက အေရးပါ ပါေရ။ ဇါတ္ေကာင္တိ၏ သေဖါသဘာဝ နန္႔ ေလာကႄကီး၏ အတိမ္အနက္သေဖါတရားတိကို အတိုင္းအတာတခုထက္ပိုႃပီးေက ထင္ဟပ္စီပါေရ။ ေယဇူးနန္႔ ကြၽန္ေတာ့္စာဖတ္ပရိသတ္တိနန္႔ မွ်ဝီခၽင္စိတ္ေပၚလာေရအတြက္ ယင္းဝတၲဳထဲက အေရးပါေရ စကားေႁပာစာစုေခၽတိကို ဘာသာႁပန္ဆိုေဖၚႁပပီးလိုက္ပါယင့္။ အားလံုး ဖတ္ေပၽာ္ႏိုင္ကတ္ပါစီ။
ခင္မင္ေလးစားမႈႁဖင့္
ေမာင္ၪီးသိန္းေမာင္


“သားေခၽ ေယာနသန္၊ ဇာႁဖစ္လို႔ငွက္အုပ္ထဲက တႁခားငွက္တိပိုင္ အီးအီးလူလူ မနိန္စြာေလ။ ယင္း အနိမ့္ပၽံ၊ အဝီးပၽံ အလုပ္တိကို ထီးလိႈင္ငွက္ ရို႔ပိုင္၊ ငွက္ႄကီးဝန္ပို ရို႔ပိုင္ငွက္ႄကီးမၽိဳးတိလုပ္ကတ္ပတ္စီ သားေခၽ။ မင္းဇာႁဖစ္လို႔ အစာမစားစြာေလ။ မင္းခႏ••ာမွာ အရိုးနန္႔ အေတာင္ရာကၽန္ဗၽာယ္ ငါ့သား” လို႔ သူ႔မိခင္က ေႁပာလိုက္သည္။
“ကြၽန္ေတာ့ခႏာမွာ အရိုးနန္႔အေတာင္ရာကၽန္စြာကို ကြၽန္ေတာ္ ဂရုမစိုက္ပါေမေမ။ လီထဲမွာ ဇာတိလုပ္ႏိုင္ႃပီးေက ဇာတိမလုပ္ႏိုင္ ဆိုစြာကို ကြၽန္ေတာ္သိခၽင္စြာတခုပါရာ” လို႔ ေယာနသန္ က ႁပန္ေႁပာလိုက္သည္။
“ေဝး ေဒမွာ ငါေႁပာေမ ေယာနသန္၊ မႂကာခင္ ေဆာင္းေရာက္ဖို႔ဗၽာယ္။ ႁမစ္ထဲမွာ ဘုတ္တိ၊ ေလာင္းတိနည္းလာဖို႔ဗၽာယ္။ ရီေပၚငါးတိ ရီေအာက္အနက္ထဲမွာ လားနိန္ကတ္ဖို႔ဗၽာယ္။ အစာဘေဇာင္ရွာဖို႔ ဆိုစြာကို သင္ယူေလ့လာဖို႔ဆိုေက ေအဂုပိုင္အခၽိန္ေရ အသင့္ေတာ္ဆံုးအခၽိန္ဂါး။ အဝိုင္း ေယာနသန္၊ ‘လီဟုန္စီးႁခင္း’ ကို မင္း ကိုက္စားလို႔မရႏွမ္း။ ငါရို႔ငွက္တိအတြက္ ‘ပၽံသန္းရႁခင္း’ ၏အဓိကအေႂကာင္းရင္းေရ ‘အစာရွာစားဖို႔’ ဆိုစြာကို မင္းမမိေက့ႏွမ္း” လို႔ သူ႔အဖက ခႂကႂကမ္းေခၽေႁပာ၏။

“ဘဝမွာ အသက္ရွင္ႁခင္း၏ အဓိပၸါယ္ေရ ေလာင္းတိ၊ ဘုတ္တိေနာက္က လိုက္ပနာပၽံဖို႔၊ အစာရွာစားဖို႔ ေလာက္ဆိုစြာကို ငါ လက္မခံႏိုင္။ ဘဝတခု၏အဓိပၸါယ္၊ အသက္ရွင္ရပ္တည္ႁခင္း၏အဓိပၸါယ္ေရ ယင္းခၽင့္ထက္အမၽားႄကီးပိုသင့္ေရ။ ငါကိုယ္တိုင္၏ နေမာ္နမဲ့အသက္ရွင္နိန္မႈ၊ ငါ့အေဖၚ ငါ့အမၽိဳးတိကို ဂရုမစိုက္ပဲနိန္ထိုင္နိန္မႈ၊ သူရို႔တိကလည္း တႁခားတိကို အထင္မႄကီး၊ မေလးမစားနန္႔ႁဖစ္နိန္ကတ္မႈ တိကို ေကၽာ္ႁဖတ္ပနာ ပၽံသန္းႁခင္းကို ငါရို႔ ပိုလို႔အေလးထားေလ့ကၽင့္သင့္ေရ။ ႁမင့္ႏိုင္သမွ်အႁမင့္ပၽံဖို႔ႄကိဳးစားယက္ပင္း ငါရို႔၏ ဂုဏ္သိကၡာနန္႔ ငါရို႔၏ ႁဖစ္တည္မႈတိကို ႁမွင့္တင္ကတ္သင့္ေရ။ ငါရို႔ေရ ‘ကြၽမ္းကၽင္လိမၼာေရ၊ ထက္ႁမက္ေတ၊ သာမန္ထက္ပိုေရ’ ငွက္မၽိဳးရိုးထဲက ဆိုစြာကို ငါရို႔ကိုယ္တိုင္ ႁပသဖို႔ ႄကိဳးစားကတ္ရလိမ့္ေမ။ ငါရို႔အႁမင့္ပၽံဖို႔စြာကို ေလ့လာကတ္ရဖို႔။ ေလ့ကၽင့္ကတ္ရဖို႔။ လြတ္ေႁမာက္ရာလမ္းကို ငါရို႔ရွာကတ္ရဖို႔”

(ဆက္လက္ေဖၚႁပပါမည္။)



Tuesday, October 13, 2009

မုတ္ဆိုးနန္႔ခြီး


တရက္နိခါ မုတ္ဆိုးတေယာက္ေရ သစ္ပင္ေအာက္မွာ အေညာင္းေႁဖနိန္ေရ ယုန္တေကာင္ကိုႁမင္ေရခါ ဖမ္းဖို႔လိုက္ပါေရလွတ္။ ယုန္လည္း မုတ္ဆိုးႃခီသံကို ႂကားစြာနန္႔ ဇကုန္ထြက္ႃပီးလားခစြာ မုတ္ဆိုးမမွီပဲ ကၽန္လိုက္ပါေရလွတ္။
ယင္းအႁဖစ္အပၽက္ကို လွမ္းႁမင္လိုက္ေတ ခြီးတေကာင္က ‘အကိုမုတ္ဆိုး၊ အကိုယုန္ကိုလိုက္စြာ မရလိုက္ယာမလားေယ၊ ယင္းယုန္ေခၽေရ အကို႔ခႏျြာ ဆယ္ပံုတပံုေလာက္ရာဟိဖို႔၊ အကို ယုန္ကိုေတာင္မွီေအာင္ မႃပီးႏိုင္’ ဆိုဗၽာယ္ ႁပစ္တင္ ပၽက္ရယ္ႁပဳေရစကားကိုေႁပာပါေရလွတ္။
ေယခါ မုတ္ဆိုးက ‘ေအး အကိုခြီးေခၽ၊ အကိုေႁပာေကလည္းခံရဖို႔၊ ေယေကလည္း အကိုနားလည္ဖို႔ေကာင္းစြာတခုက ကြၽန္ေတာ္ေရ ညဇာဖက္ထမင္းစားဖို႔ ဟင္းေကာင္းမဟိလို႔ ယုန္ကိုလိုက္စြာရာ ႁဖစ္ေတ၊ ယုန္ ကေတာ့ေက သူ႔အသက္သီေရး၊ရွင္ေရးအတြက္ႃပီးစြာႁဖစ္ေတ၊ ႃပီးႁခင္းႏွစ္ခုႂကားမွာ ရည္ရြယ္ခၽက္ ကြာသိေရ’ ဆိုႃပီးေက ႁပန္ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။ ေယနန္႔ ဇာသတၲဝါမဆို သီေရး၊ ရွင္ေရးနန္႔ကၽလာေက တခါတည္းအေတာင္ဟိေရေယွာင္ပိုင္ အယင္ႃပီးႏိုင္ကတ္စြာေရ သဘာဝတခု လို႔ဆိုပါေရ။

လူ နန္႔ ႁခေသၤ႔


တခါက လူတေယာက္နန္႔ႁခေသၤ႔တေကာင္ခရီးအတူလားကတ္ေတလွတ္။ ခရီးလားနိန္ကတ္ယက္ပင္း ‘လူနန္႔ႁခေသၤ႔ အသူက ပိုလို႔ ေတာ္ေရ၊ သန္မာေရလဲ’ ဆိုစြာကိုရာ ႁငင္းကတ္ေတဗၽာယ္လွတ္။ လူက လည္း လူတိဇာေလာက္ထိ သန္မာကတ္ေတ၊ ဇာေလာက္ထိေတာ္ကတ္ေတဆိုစြာတိကို ေႁပာႃပီးေက ႁခေသၤ႔က လည္း ႁခေသၤ႔တိ ဇာေလာက္ထိေတာ္ေႂကာင္း၊ သန္မာေႂကာင္းတိကို အခၽီအခၽ ႁငင္းပနာ လားနိန္ကတ္တုန္းမွာ လမ္းနန္႔မပါးမဝီးတေနရာမွာ ေကၽာက္ရုပ္တရုပ္ကိုတြိပါေရလွတ္။ ေကၽာက္ရုပ္က ဇာပိုင္ေကၽာက္ရုပ္လဲဆိုေက ‘လူတေယာက္က ႁခေသၤ႔တေကာင္ကို ႏွင္တံနန္႔ သတ္ဗၽာယ္ ေလ႔ကၽင့္ပီးနိန္ေရပံု’ ကို ထုထားစြာပါလွတ္။
ေယခါ လူက ‘ေယမလားေယ အကိုႁခေသၤ႔၊ အကိုႁမင္ယာမလားေယ၊ ကြၽန္ေတာ္ရို႔ လူတိက အကိုရို႔ႁခေသၤ႔တိကို ဇာပိုင္ဖမ္းေရ၊ ေလ့ကၽင့္ပီးေရဆိုစြာကို ယင္းေကၽာက္ရုပ္ကႁပနိန္စြာယာေယ၊ ေယဇူးနန္႔ကြၽန္ေတာ္ေႁပာစြာ၊ လူေရႁခသၤ႔တိထက္ အမၽားႄကီးပိုလို႔ေတာ္လည္းေတာ္ေရ၊ သန္လည္းသန္မာေရ လို႔’ ဆိုႃပီးေကေႁပာပါေရလွတ္။ ေယခါ ႁခေသၤ႔က ဇာပိုင္ႁပန္ေႁပာေရထင္ေရလဲ။ ‘ေအး အကိုလူသား၊ ေဒေကၽာက္ရုပ္ေရ လူကထုထားေရေကၽာက္ရုပ္ႁဖစ္လို႔ ယင္းပိုင္မၽိဳးပံုေဖၚထုထားစြာ၊ အူး ငါရို႔ႁခေသၤ႔တိရာ ယင္းပိုင္ေကၽာက္ရုပ္ထုဖို႔တတ္ႂကည့္ဗလင္တခၽက္၊ အကိုရို႔လူတိကို ငါရို႔ႃခီဖဝါးေအာက္မွာ ထားပနာေဂၽးယာ ထုထားဖို႔ေယ’ လို႔ႁပန္ေႁပာပါေရလွတ္။ ကြၽန္ေတာ္ရို႔တိ စကားေႁပာကတ္၊ ႁငင္းကတ္ခုန္ကတ္ေတခါ အမွန္တရားထက္ ေႁပာေရလူ ဇာပိုင္အဆံုးသတ္ခၽင္ေရလဲ ဆိုစြာအေပၚမွာ မူတည္ပနာ စကားဝိုင္းႃပီးလားကတ္စြာမၽားေရ လို႔ဆိုပါေရ။

ငွက္ဖမ္းသမားနန္႔ ငွက္တကိုယ္ေကာင္း


တရက္နိခါ ငွက္ဖမ္းသမားတေယာက္ဘားမွာ ငွက္ေခၽတေကာင္ဖမ္းမိေရလွတ္။ ငွက္ဖမ္းသမားပိုက္ထဲကနိန္ ယင္းငွက္ေခၽကို ထုတ္ယူဖို႔လာေရခါယင္းငွက္ေခၽက
“အို အရွင္ ငွက္ဖမ္းသမား၊ ကြၽန္ေတာ့္ကို ေကၽးဇူးႁပဳလို႔ တခၽက္ မသတ္ပါေက့။ အရွင္ရာ ကြၽန္ေတာ့ကို ေဒတခါလႊတ္ပီးလိုက္ဖို႔ဆိုေက ေနာက္ငွက္တိအမၽားႄကီးကို အရွင့္ပိုက္ထဲမွာ လာလို႔ကၽေအာင္ ကြၽန္ေတာ္ႄကံေဆာင္ပီးဖို႔ ဂတိပီးပါယင့္” လို႔ ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။
ငွက္ဖမ္းသမားက
“ေအးငွက္ဆိုး အစ ခါဆိုေက နင္က ငယ္လည္းအငယ္ေခၽ၊ တစားစာလည္း မႁပည့္ ဆိုႃပီးေက ငါ နင့္ကိုလႊတ္ပီးလိုက္ဖို႔ စိတ္ကူးထားစြာ၊ ေအဂုပိုင္ နင္က ေႁပာခၽလိုက္ေတ အတြက္ ငါနင့္ကိုမလႊတ္ယာ။ ‘နင္အသက္ရွင္ဖို႔အတြက္ အႁခားလူတိကို သီေအာင္ လုပ္ဖို႔’ ႄကံစည္ေရနင့္ကို ငါ ကေကာင္းမုန္းေရ၊ နင့္ထိုက္နန္႔နင့္ကံ၊ သီရာသီလီဖိ” လို႔ဆိုပနာ ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။
“ကိုယ္တေယာက္တည္း ေကာင္းစားဖို႔၊ အသက္ရွင္ ရပ္တည္ဖို႔အတြက္ အႁခားလူ တိကို သတ္ပလိုက္ဖို႔ ႄကံစည္ေရ စိတ္ကူးေလာက္ ယုတ္ၫံ့သိမ္ဖၽင္း၊ ေအာက္တန္းကၽ ေရစိတ္ကူးမၽိဳး လူ႔ေလာကမွာ မဟိ” လို႔ ေဒပံုႁပင္ေခၽက သင္ခန္းစာပီးစြာပါေယ။


Picture: https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW2GGL-iInl5C8JpO_MnolqH7K_VyAZsy9OnFTjPbD0tjwHi-bbjeDmMGv9jpDc9qc6hAATtqToNg6Ey1CoGGVHKaZ5z1JiopxL-2aIV8ecgrh3I0lcxYdkDhYDThd4LEd3Ls2r8TP-6oD/s400/bird+in+hand+1.jpg

ေတာလိုက္မုတ္ဆိုးနန့္ ထင္းခြပ္သမား


တရက္နိခါ ေတာလိုက္မုတ္ဆိုးတေယာက္ေရ ေတာလိုက္ထြက္ပါလတ္ယက္ပင္း ေတာတြင္းတေနရာမွာ သစ္ပင္လွဲနီေရထင္းခြပ္သမားတေယာက္ကို တြိပါေရလွတ္။
ယင္းမုတ္ဆိုးက
“အေဝး ထင္းခြပ္သမား ေဒနားတိမွာ ႁခေသၤ့ႃခီရာတိကို မတြိမိလားေဝ၊ ငါ့ကို တခၽက္ ႁပဗလာ၊ ႁခေသၤ့ဂူကို ႁပႏိုင္ေကပိုလို့ေကာင္းယင့္၊ ငါေရ ႁခေသၤ့ လိုက္မုတ္ဆိုးေဝး” လို႔ခႂကႂကမ္းေခၽေႁပာပနာ မိန္းပါေရလွတ္။
ေယခါ ထင္းခြပ္သမားက “ဂိုးေခၽ မုတ္ဆိုး၊ ကြၽန္ေတာ္ ဂိုးေခၽမိန္းေရ မိန္းခြန္း တိထက္ ပိုလို႔ေကာင္းေရ အေႁဖကိုပီးႏိုင္ပါယင့္၊ ႁခေသၤ့ႃခီရာနန္႔ ႁခေသၤ့ဂူကိုရာမဟုတ္၊ ႁခေသၤ့ဇာမွာဟိေရလဲဆိုစြာကို ကြၽန္ေတာ္ လိုက္ႁပပါေမ၊ လာ ကြၽန္ေတာ္နန္႔တခါတည္း လာ” လို႔ေႁပာပါေရလွတ္။ ေယခါ ယင္းမုတ္ဆိုးက ဇာႁပန္ေႁပာေရလဲ ဆိုေက
“အာ ကြၽန္ေတာ္ေႁပာစြာႁခေသၤ့ႃခီရာကိုပါရာ၊ ႁခေသၤ့ကို တခါတည္းတြိဖို႔ ေႁပာစြာ ကား မဟုတ္ပါ၊ ေကၽးဇူးတင္ပါယင့္ဂိုးေခၽ” လို႔ရာႁပန္ေႁပာပနာ အသာေခၽထြက္လားခ ပါေရလွတ္။
ေယခါ ထင္းခြပ္သမားက
“ဂိုးေခၽမုတ္ဆိုး၊ ဂိုးေခၽပထမေႁပာေရခါ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ႁခေသၤ့လိုက္မုတ္ဆိုး ဆို။ ဂိုးေခၽ ရဲရင့္ေရစကားကိုေႁပာလည္း ေႁပာႃပီးေက လုပ္ေတခါ လည္း အေဂါင့္လည္းေဂါင့္ ရဲရဲရင့္ရင့္လုပ္ေတလူတိကို သူရဲေကာင္း လို႔ေခၚေရ ဂိုးေခၽ” လို႔ ႁပန္ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။
ေႁပာေရခါတမၽိဳး၊ လုပ္ေတခါတမၽိဳး လုပ္ေက တႁခားလူတိ၏ ယံုႂကည္ကိုးစားမွဴကိုတခါလည္းမရ ဆိုစြာကို မွတ္ထားကတ္ႏွမ္း။

ႁခေသၤ႔ အကြန္ေဆာင္ေရ ႁမည္း


တရက္နိခါ ႁမည္းတေကာင္ေရ ႁခင္ေသၤ႔ရီ (ႁခေသၤ႔အရီ) တခုေကာက္ရေရလွတ္။ ေယခါ ယင္း ႁမည္း ေရ ႁခေသၤ႔ရီကို ခၽံဳ ခၽံဳ ပနာ ႁခေသၤ႔ အကြန္ေဆာင္ဗၽာယ္ ေတာထဲက တြိသမွ် တိရစန္တိကို ေဟာက္ခါေဟာက္လိုက္၊ ေႁခာက္ခါေႁခာက္လိုက္ရာ လုပ္နိန္လီပါ ဗၽာယ္လွတ္။
ယပိုင္နန္႔ပင္ ယင္း ႁခေသၤ႔အကြန္ေဆာင္ႁမည္းေရ ခဲဝါတေကာင္ကိုႁမင္ေရခါ အေဂါင့္ လည္းေဂါင့္ႁခေသၤ႔ပိုင္ေယွာင္ လုပ္ဗၽာယ္ အာေခါင္သံနန္႔ ေဟာက္ ပလိုက္ပါေရလွတ္။ ခဲဝါ က လည္း အသံကိုႂကားစြာနန္႔ ယင္းခၽင့္ေရ ႁမည္း မွန္း ခၽက္ခၽင္းသိလိုက္ပါေရလွတ္။ ေယခါ ခဲဝါ က ‘ေအာ္ အကိုႁမည္း၊ အကို႔ အသံကိုရာ မႂကားလိုက္ရပဲနိန္ဖို႔ဆိုေက ကြၽန္ေတာ္ လည္း တႁခားအေကာင္တိပိုင္ဗၽာယ္ အကိုႁမည္းကို ႁခေသၤ႔ ထင္ပနာ ႂကေႂကာက္ လလန္႔ ဇာေလာက္ထိ ထြက္ႃပီးလီေမ မသိ’ လို႔ ႁပန္ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။ ေဒပံုႁပင္ေခၽက ဇာသင္ခန္းစာကိုပီးေရလဲဆိုေက ‘အေပၚယံ အကာပိုင္းတိေရ မစူးစမ္း၊ မဆင္ႁခင္တတ္ေတ လူမိုက္လူေပါတိကိုရာလွည့္စားႏိုင္ႃပီးေက အတုအေယာင္တိ၊ ဟန္ေဆာင္မႈတိ ဆိုစြာေရ တခၽက္ေခၽရာ ခံ ပါေရလွတ္’။

စပၽစ္သီးတိ ခၽၪ္ေရဗင္


တရက္နိခါ ဝမ္းဆာနီေရ ခဲဝါတေကာင္ေရ စပၽစ္ႃခံ တႃခံထဲသို႔ ဝင္ပါလတ္ေတ လွတ္။ ေယခါ အပင္အႁမင့္တေနရာမွာ စပၽစ္သီးမွည့္တိကို ယင္းခဲဝါတြိရပါေရလွတ္။ ယင္းစပၽစ္သီးတိေရ အေရာင္က လည္းလွ၊ အရည္ရရြမ္းနန္႔ ကေကာင္းစားေကာင္းဖို႔ ပံုလည္း ေပၚနိန္ပါေရလွတ္။ ခဲဝါလည္း ဝမ္းဆာဆာနန္႔ သူနန္႔အပါးဆံုး စပၽစ္သီးခိုင္ကို ခုန္ပနာ လွမ္းပါေရလွတ္။ ေယေကလည္း စပၽစ္သီးတိက အင္တန္အႁမင့္မွာေရာက္နိန္ေရခါ ခဲဝါ ခုန္လွမ္းလို႔မမွီႏိုင္ႁဖစ္နိန္ပါေရလွတ္။
တေခါက္ႃပီးတေခါက္၊ အႄကိမ္ႄကိမ္သူခုန္ေကလည္း စပၽစ္သီးခိုင္ကို မမွီႏိုင္ႁဖစ္နိန္ေရ လွတ္။ ေနာက္ဆံုးမွာ ယင္းစပၽစ္သီးတိကို လွ်ာရည္တကၽကၽနန္႔ႂကည့္ ႂကည့္ပနာ ဝမ္းက ဆာဆာ၊ စိတ္ပၽက္လက္ပၽက္နန္႔ စပၽစ္ႃခံထဲကနိန္ ခဲဝါႁပန္ထြက္လားခပါေရလွတ္။ အထြက္မွာ ခဲဝါပါးစပ္က ဇာတိေႁပာလားခ ေရထင္ေရာင္။ “ေဒစပၽစ္သီးတိ ခၽၪ္လိုက္ေတ ဗင္က” လို႔ ေႁပာလားခ ပါေရလွတ္။
ေဒ ပံုႁပင္ေခၽက ဇာကိုေႁပာလားေရလဲဆိုေက “လူတခၽိဳ႔ေရ ကိုယ္ မရ ႏိုင္မွန္း၊ ကိုယ္နန္႔မႁဖစ္ႏိုင္မွန္း ေသခၽာစြာနန္႔ ယင္းခၽင့္ကို မေကာင္းေႁပာပလိုက္ဖို႔၊ မေကာင္းလုပ္ပ လိုက္ဖို႔ အဆင္သင့္ႁဖစ္နိန္တတ္ပါေရလွတ္”။


ပရြတ္စိ နန္႔ ႏွံေကာင္


ရာသီၪတု သာယာလွပ ေရ ႏြီရာသီ ရက္တရက္မွာ ႏွံေကာင္တေကာင္ေရ အပူအပင္ကင္းစြာနန္႔ လီခြၽန္ပနာ သီႁခင္းဆိုနိန္ပါေရလွတ္။ ပရြတ္စိတေကာင္ေရ ဆန္စိအႄကီးသန္တစိကို ကိုက္ ကိုက္ပနာ ယင္း လီခြၽန္နီေရ ႏွံေကာင္အနားက ႁဖတ္ပနာ သူ႔အိမ္သို႔လားပါေရလွတ္။
ႁမက္ပင္ေခၽထက္မွာ အီးအီးလူလူ မၽိဳၪ္းနီေရႏွံေကာင္ေရ အလုပ္ရႈပ္နီေရ ပရြတ္စိကိုႂကည့္ဗၽာယ္ “ေဒေလာက္ သာသာယာယာ လွပ ေရနိလယ္နိခင္းတိမွာ ဇာတိကိုအလုပ္ရႈပ္နီေလ အေဆြပရြတ္စိ၊ အလုပ္ရႈပ္ဖို႔အခၽိန္လည္းမဟုတ္၊ အခါလည္းမဟုတ္သိ၊ လာ ေဒမွာလာ၊ ကြၽန္ေတာ္နန္႔အတူတူ သီႁခင္းဆိုကတ္ေမ” ဆိုပနာ လွမ္းေခၚပါေရလွတ္။
ေယခါ ပရြတ္စိက “အို အဆြီႏွံေကာင္၊ ကြၽန္ေတာ့္မွာ အဆြီပိုင္ ေပၽာ္ဖို႔၊ သီႁခင္းဆိုဖို႔ အခၽိန္မဟိပါ၊ မႂကာခင္မိုးရာသီကို ေရာက္ဖို႔ဗၽာယ္ႁဖစ္ေတအတြက္ အစာရီစာတိကို ႄကိဳတင္စုေဆာင္းနီရပါေရအဆြီ၊ နီခါဖက္မွာ အစာရီစာတိကို ေဒပိုင္မၽိဳးမစုထားေက မိုးတြင္းမွာ အႁပင္ကိုလည္းထြက္လို႔မရ၊ အစာရီစာက လည္းရွားနန္႔ အားလံုး ဒုကၡေရာက္ကတ္ရဖို႔ဟိပါေရ၊ ေယဇူးနန္႔ အကို႔ကိုလည္း ကြၽန္ေတာ္နန္႔အတူ အစားအစာႄကိဳတင္စုေဆာင္းထားရွိဖို႔ ေႁပာခၽင္ပါယင့္” လို႔ေႁပာပါေရလွတ္။ ေယခါ ႏွံေကာင္ေရ ရယ္ ရယ္ပနာ ‘မိုးတြင္းမွာစားဖို႔အစာအတြက္ ေအဂုကပင္ ငါရို႔ ဇာဖို႔ပူစရာ လိုဖို႔လဲ အကို ပရြတ္စိ၊ ကြၽန္ေတာ့္မွာေအဂုစားဖို႔အစာ အလံုအေလာက္ဟိေရ’ ဆိုပနာ ႁပန္ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။
လ အင္တန္ႂကာလို႔ မိုးတြင္းသို႔ေရာက္ပါလတ္ေတခါ သူ႔အိမ္မွာ အစာရီစာအႁပည့္နန္႔ႁဖစ္လို႔ ပရြတ္စိမွာ တခုလည္းပူစရာမလို။ ႏွံေကာင္မွာရာ စားစရာလည္းတခုလည္းမဟိ၊ လားစရာလည္းေနရာမဟိနန္႔ ကေကာင္း ဒုကၡေရာက္ရပါေရလွတ္။ ေယဇူးနန္႔ အနာဂါတ္ကိုႄကိဳေတြးႃပီးေက အနာဂါတ္အတြက္လိုအပ္ခၽက္တိကို ပစၥဳပန္မွာႄကိဳတင္ႁဖည့္ဆည္း ႁပင္ဆင္ထားဖို႔စြာေရ လူလိမၼာတိအတြက္ မရွိမႁဖစ္လိုအပ္ေတ တင္ကူးစီမံမႈတခုပင္ႁဖစ္ပါေရ။



Tuesday, September 15, 2009

စာရြီးပါ


တခုခုလိုအပ္နိန္ေရပိုင္ခံစားရပါလား။
တစံုတရာကို ရင္ဖြင့္ပလိုက္ခၽင္ေရစိတ္တိဟိတတ္နိန္ပါေရလား။
ကိုယ္ေတြးေခၚမိ၊ ခံစားမိေရ အေတြးသစ္၊ အႁမင္သစ္တိကို သူမၽားနန္႔ မွ်ဝီႃပီးေက၊ သူမၽားတိ၏ ေတြးေခၚမႈတိ၊ အတြိအႄကံဳတိကိုလည္း မွ်ဝီခံစားခၽင္ေရစိတ္တိ ဟိတတ္နိန္ပါေရလား။
ေဒမိန္းခြန္းတခုခုအတြက္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ မိန္းခြန္းအားလံုးအတြက္ေသာ္လည္းေကာင္း အဆြီ၏ အေႁဖသည္ “ဟုတ္ပါယင့္” ႁဖစ္နိန္ခ ေက ယင္းလိုလားခၽက္တိအားလံုးကို ႁဖည့္ဆည္းဖို႔အတြက္ နည္းလမ္းတခုရာဟိပါေရ။
“စာရြီးပါ။”

စာဖတ္ႁခင္းေရ ‘ႁပည့္ဝ’ ေရ လူႁဖစ္စီပါေရလွတ္။
စာရြီးႁခင္းေရ ‘တိကၽ’ ေရ လူႁဖစ္စီပါေရလွတ္။
ေႁပာဆိုေဆြးေႏြးႁခင္းက ေတာ့ေက ‘အဆင္သင့္ဟိေရလူ’ ႁဖစ္စီေရ လို႔ဆိုပါေရ။
အစစ အရာရာမွာ ေအာက္လည္းကၽ၊ ေနာက္လည္းကၽ၊ အားလံုးပိုင္ ‘ကၽ’ ကၽန္လိုက္ေတ ကြၽန္ေတာ္ရို႔တိ ‘ႁပည့္ဝ’၊ ‘တိကၽ’ ႃပီးေက ‘အဆင္သင့္’ ဟိတတ္နိန္ေအာင္ ႄကိဳးပမ္းလုပ္ေဆာင္လားကတ္ပါေမ။
စာရြီးပါ။

ေယးလ္ တကၠသိုလ္က မွာ လုပ္ခ ဖူးေရ စစ္တမ္းတခုမွာ ကိုယ့္မိသားစုအေႂကာင္း၊ ဘာသာေရးအေႂကာင္း၊ ယံုႂကည္မႈအေႂကာင္း၊ အခၽစ္၊ အမုန္း တိအေႂကာင္း၊ အစဟိေရ အေႂကာင္းအရာတိကို ခၽပနာ ရြီးရြီးတတ္ေတ ေကၽာင္းသား၊ ေကၽာင္းသူတိေရ ယင္း ‘စာရြီးတတ္ေတအေလ့အထ’ က ပင္လွ်င္ သူရို႔၏ စာပီေလ့လာမႈတိကို အမၽားႄကီးအေထာက္အကူႁဖစ္စီေႂကာင္းနန္႔ စာစစ္၊ စာေႁဖမႈတိမွာ အမွတ္တိအမၽားႄကီးရ စီေႂကာင္း သုေတသနႁပဳ တြိဟိရေရလို႔ ဆိုပါေရ။
စာရြီးပါ။

စာရြီး“တရက္မွာ ၁၅ မနိ ရာ စာရြီးပါ။ ယင္းစာရြီးသူ၏ ဘဝ ရည္မွန္းခၽက္ပီႁပင္လာစီဖို႔နန္႔ ယင္းရည္မွန္းခၽက္ ေပါက္ေႁမာက္ေအာင္ႁမင္ဖို႔အတြက္ အမၽားႄကီးအေထာက္အကူႁဖစ္စီေႂကာင္းတြိရပါလိမ့္ေမ။ ဇာႁဖစ္လို႔လဲ ဆိုေက ၪီးေႏွာက္နန္႔ ႏွလံုးသား ႂကားမွာ ေပါင္းကူးပီးေရအရာေရ ‘စာရြီးႁခင္း’ ပင္ႁဖစ္လို႔ပါ” လို႔ နယူးေယာ့ႃမိဳ႔က နာမည္ႄကီးစိတ္ပညာသွ်င္ ဂလက္စတီဂါစတိန္ က ဆိုပါေရ။
စာရြီးပါ။

Picture: http://englishinguiaavanzado.files.wordpress.com/2009/05/writing1.jpg

“ဖိလစ္ပိုင္အမၽိဳးသမီးသမၼတ ကိုရာဇန္အကြီႏို”


(မွတ္ခၽက္။ ။ ရခိုင္အမၽိဳးသမီးသမဂၢ ၪကၠဌ၊ ဆရာမ ေဒၚႁမရာဇာလင္းမွ အမၽိဳးသမီးမဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ ထုတ္ေဝရန္အတြက္ စာမူေတာင္းခံရာ ဤေဆာင္းပါးကို ကြၽန္ေတာ္ေရးသားေပးပို႔ခဲ့ပါသည္။)

ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ၏ အမၽိဳးသမီးသမၼတအႁဖစ္ ၁၉၈၆ ခုႏွစ္မွ ၁၉၉၂ ခုႏွစ္အထိ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခဲ့သည့္ ကိုရာဇန္ကိုဂၽဴယန္ကိုအကြီႏို (ဃသမေဖသည ဃသႁကေညါခသ ဗဆကငညသ) ကို ၁၉၃၃ ခုႏွစ္၊ ဇန္နဝါရီလ ၂၅ ရက္ေန႔တြင္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ၊ တာေလ့စ္ခရိုင္ လူဇန္ ႃမိဳ႔၌ေမြးဖြါးခဲ့သည္။ အကြီႏိုတို႔မိသားစုသည္ ႏိုင္ငံေရးအစၪ္အလာေကာင္း ရွိေသာမိသားစုႁဖစ္သည္။ သူမ၏ အဖိုးႏွစ္ၪီးစလံုးသည္ ဖိလစ္ပိုင္အထက္လႊတ္ေတာ္အမတ္မၽားႁဖစ္ခဲ့ႂကႃပီး အေဖမွာ ေအာက္လႊတ္ေတာ္အမတ္ ႁဖစ္ရာ အကြီႏိုတို႔မိသားစုသည္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ၏ ႂသဇာတကၠိမရွိေသာ အထက္တန္းလႊာ လက္ေရြးစင္မိသားစု ၅၀ မွ ၆၀ စာရင္းအတြင္းတြင္ရွိေသာမိသားစု ႁဖစ္ေပသည္။
ရိုမန္ကတ္သလစ္ ဘာသာဝင္ႁဖစ္သူ ကိုရာဇန္အကြီႏိုသည္ ကတ္သလစ္အသင္းေတာ္၏ ကူညီေထာက္ပံ့မႈ ႁဖင့္ ဖြင့္လွစ္ထားသည့္ ဖိလစ္ပိုင္ ႏွင့္ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံမၽားမွ ေကၽာင္းမၽားတြင္ပညာသင္ႂကားခဲ့ေလသည္။ အကြီႏို သည္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ နယူးေယာ့ႃမိဳ႔ရွိ ေမာင့္စိန္႔ဗင္းဆင့္ ေကာလိပ္မွ ဘြဲ႔ရရွိႃပီးေနာက္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ အေရွ႔ဖၽား တကၠသိုလ္၌ ၪပေဒပညာရပ္မၽားကို ေလ့လာခဲ့ေလသည္။ သူမ၏ ပထမႏွစ္ၪပေဒပညာသင္ႂကားမႈအႃပီး ၁၉၅၄ခုႏွစ္ တြင္ ကိုရာဇန္ သည္ သူမဘဝ၏ဘဝတာအတြက္ လြန္စြာအေရးပါလွသည့္ သမိုင္းဝင္ဆံုးႁဖတ္ခၽက္တခုကို ခၽမွတ္ လုပ္ေဆာင္ခဲ့ေလသည္။ ၄င္းမွာ ေကၽာင္းမွထြက္လိုက္ကာ ေအာင္ႁမင္ေကၽာ္ႂကားစႁပဳေနသူလည္းႁဖစ္၊ ေနာက္ မႂကာမီမွာပင္ စာနယ္ဇင္းေလာကမွ ႏိုင္ငံေရးေလာကသို႔ ကူးေႁပာင္းလာကာ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ၏ အာဇာနည္မၽား ထဲတြင္တစ္ၪီးအပါအဝင္ႁဖစ္လာမည့္ တက္သစ္စ စာနယ္ဇင္းသမား ဘနီႏို အကြီႏို ဂၽဴနီယာ (Bနညငါညသ ဗဆကငညသယ ဲမ၏) ႏွင့္ လက္ထပ္လိုက္ႁခင္း ပင္ႁဖစ္ေလသည္။
အမွန္မွာ မၽားစြာေသာ ႄကံစိုက္ခင္းႄကီးမၽားပိုင္ဆိုင္ကာ စိုက္ပၽိဳးေရးလုပ္ငန္းႁဖင့္ ခၽမ္းသာႂကြယ္ဝလွသည့္ ဘနီႏို တို႔မိသားစုသည္လည္း အကြီႏို တို႔မိသားစုလိုပင္ ႏိုင္ငံ၏ ထိပ္တန္းလက္ေရြးစင္ မိသားစုမၽားစာရင္းဝင္ ႂကသူမၽားပင္ ႁဖစ္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ၁၉၆၈ခုႏွစ္ထုတ္ ႏိုင္ငံႁခားေရးရာမဂၢဇင္း၌ ဘနီႏိုေရးသားလိုက္သည့္ “လက္တဆုတ္စာအလွ်ံပါယ္ႂကြယ္ဝသူမၽားႏွင့္ကၽန္တႏိုင္ငံလံုးကုန္းေကာက္စရာမရွိသည့္မြဲႁပာကၽမၽားႁဖင့္ ႁပည့္ႏွက္ ေနသည့္ ဤနိုင္ငံ” ေဆာင္းပါးႁဖင့္ သူ၏ အမိႏိုင္ငံအေရးအရာမၽားအေပၚလြန္စြာစိတ္ဝင္စားမႈရွိႁခင္း၊ မိမိတို႔မိသားစု သည္ ကၽိကၽိတက္ခၽမ္းသာေသာ္လည္း ဆင္းရဲသူလူမၽားစုဘက္မွရပ္တည္လိုစိတ္ရွိႁခင္းႏွင့္ ႏိုင္ငံ့အေရးအရာမၽား၌ ပါဝင္ပါက္သက္လိုသည့္ႁပင္းႁပေသာဆႏၵရွိႁခင္းတို႔ကို ႁပသလိုက္ႁခင္းပင္ႁဖစ္ေလသည္။ ၁၉၆၅ခုႏွစ္တြင္ ဖါဒီနန္မားကို႔စ္ (ၤနမိငညေညိ ၷေမခသၽ) အာဏာရလာႃပီး၊ ၁၉၇၂ ခုႏွစ္တြင္ စစ္အုပ္ခၽဳပ္ေရးအမိန္႔ကို ထုတ္ႁပန္ႃပီးေနာက္ဝယ္ ႏိုင္ငံေရးတက္ႂကြလႈပ္ရွားသူလည္းႁဖစ္၊ ဖိလစ္ပိုင္လႊတ္ေတာ္အမတ္တၪီးလည္းႁဖစ္သူ နီႏြိဳင္အကြီႏို အား ေထာင္ဒဏ္ ၇ ႏွစ္အႁပစ္ေပးလိုက္ေလသည္။
သူမ၏အမၽိဳးသားႁဖစ္သူေထာင္သြင္းအကၽၪ္းကၽခံေနရသည့္ကာလသည္ ကိုရာဇန္အကြီႏို၏ဘဝတသက္ တာအတြက္ ‘အကၽပ္အတည္းမၽားႂကားထဲမွ အေရးပါေသာကာလ’ ဟု သတ္မွတ္ေႁပာဆိုခဲ့သည္။ ခင္ပြန္းသည္ ေထာင္နန္းစံေနေသာကာလတေလွ်ာက္၌ အကြီႏိုသည္ အေမလည္းသူ၊ အေဖလည္းသူ အႁဖစ္ႁဖင့္ သားသမီး ငါး ေယာက္အား ႁပဳစုေစာင့္ေရွာက္ကာ မိသားစုတခုလံုး၏တာဝန္ကို ဒိုင္ခံထမ္းေဆာင္ရေလသည္။ ထို႔အႁပင္ ႏိုင္ငံေရး ခံယူခၽက္ ခိုင္ကၽည္လွသည့္ နီႏြိဳင္အေနႁဖင့္ ေထာင္နံရံမၽားအတြင္းမွေန၍ သူ၏ ႏိုင္ငံေရးလွဳပ္ရွားမႈမၽားကို ဆက္လက္ လုပ္ေဆာင္ေနခဲ့ရာ အကြီႏိုသည္ ႁပင္ပကမBာႏွင့္ နီႏြိဳင္ ႂကားထဲတြင္ ကူးေႁပာင္းဆက္သြယ္ေပးေသာ တံတားသဖြယ္ ေဆာင္ရြက္ေပးရသူႁဖစ္လာခဲ့ေလသည္။ သို႔ႁဖင့္ နီႏြိဳင္၏ ႏိုင္ငံေရးဆိုင္ရာ၊ အယူအဆပိုင္းဆိုင္ရာမၽားႏွင့္ ဖိလစ္ပိုင္ ႏိုင္ငံေရးရာမၽား၊ အမၽိဳးသားေရးရာမၽားကို အကြီႏိုအေနႁဖင့္ အပါတ္စၪ္ ေလ့လာခြင့္ရရွိခဲ့ေလသည္။ ထိုသို႔ေထာင္ကၽ ေနစၪ္တြင္ပင္ နီႏြိဳင္၏ ကၽန္းမာေရးအေႁခအေနယိုယြင္းဆုတ္ယုတ္လာမႈေႂကာင့္ နီႏြိဳင္အား အေမရိကန္ႏိုင္ငံသို႔ သြားေရာက္ကာေဆးကုသမႈခံယူရန္ မားကို႔စ္ အစိုးရက ခြင့္ႁပဳခဲ့ေလသည္။ ဤသို႔ႁဖင့္ အကြီႏိုတို႔ မိသားစုသည္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ၊ မတ္ဆာခၽဴးဆက္ႁပည္နယ္၊ နယူတန္ႃမိဳ႔၌ေနထိုင္ကာ ၁၉၈၀ မွ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္ ကာလမၽားအတြင္းဝယ္ နီႏြိဳင္ႏွင့္အတူ ဟားဗက္ ႏွင့္ မက္ဆာခၽဴးဆက္စက္မႈတကၠသိုလ္တို႔တြင္ သုေတသနႁပဳလုပ္ငန္းမၽားကို ေဆာင္ရြက္ ေနခဲ့ေလသည္။ ဤသို႔ေနထိုင္ေနရင္းႁဖင့္ ၁၉၈၄ ခုႏွစ္တြင္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံတြင္ ေရြးေကာက္ပြဲသစ္ႁပန္လည္ႁပဳလုပ္မည္ ႁဖစ္ေႂကာင္း မားကို႔စ္ အစိုးရမွ ေႂကာ္ႁငာလိုက္ရာ ဘနီႏိုအကြီႏို သည္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံသို႔ႁပန္သြားရန္ ဆံုးႁဖတ္ လိုက္ေလသည္။ သို႔ႁဖင့္ ႄကီးမားေသာေမွ်ာ္လင့္ခၽက္မၽား ရင္ထဲတြင္ေပြ႔ပိုက္လာခဲ့သည့္ ႁပည္ေတာ္ႁပန္ ဘနီႏိုအကြီႏို သည္ ဖိလစ္ပိုင္အမိေႁမသို႔ ႁပန္လည္ေႁခခၽသည့္ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္၊ ႂသဂုတ္လ ၂၁ ရက္ေန႔တြင္ပင္ မနီလာေလဆိပ္၌ လုပ္ႄကံခံလိုက္ရေလသည္။ နီႏြိဳင္ လုပ္ႄကံခံရသည့္ သတင္းစကားကို အေမရိကန္ႏိုင္ငံ၌သာရွိေနေသးသည့္ အကြီႏို တို႔မိသားတစုသည္ တယ္လီဖုန္းထဲမွတဆင့္ လက္ခံရရွိခဲ့ႂကေလသည္။
ဤသို႔ႁဖင့္ အမၽိဳးကိုခၽစ္သူ၊ မိမိကိုယ္တိုင္လူကံုထံတၪီးႁဖစ္ေသာ္လည္း ဖိလစ္ပိုင္ဆင္းရဲသား လူမၽားစု အတြက္ ရပ္တည္တိုက္ပြဲဝင္ကာ အမိေႁမေပၚ၌ ထာဝရအိပ္စက္အနားယူသြားႃပီႁဖစ္သည့္ ခင္ပြန္းသည္၏ ရုပ္ကလပ္ အား ေႁမခၽရန္အလို႔ငွါ ကိုရာဇန္အကြီႏို သည္ ဟင္းလင္းပြင့္ေနသေလာက္ ေလးလံထိုင္းမိႈင္းေနသည့္ ရင္တြင္း ခံစားခၽက္မၽားႏွင့္အတူ ဖိလစ္ပိုင္ေႁမသို႔ ႁပန္သြားခဲ့ေလသည္။ ထိုေနာက္သူမသည္ မားကို႔စ္အတိုက္အခံပါတီ၊ မားကို႔စ္အတိုက္အခံေရြးေကာက္ပြဲဝင္သူမၽားအတြက္ ကိုယ္စြမ္းၪာဏ္စြမ္းရွိသေရြ႔ မေနမနား ေဆာင္ရြက္ေနခဲ့ေလ သည္။ အကြီႏိုတို႔၏ မားကို႔စ္ အတိုက္အခံအုပ္စုသည္ ၁၉၈၅ခုႏွစ္၊ ေအာက္တိုဘာတြင္ ဖိလစ္ပိုင္လႊတ္ေတာ္၌ အမတ္ေနရာ ၅၆ေနရာ အႏိုင္ရရွိခဲ့ေလသည္။ အစပိုင္းတြင္ အကြီႏိုအား ႏိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္တၪီးအႁဖစ္ သတ္မွတ္ ရႈႁမင္ရန္ အေႁခအေနနည္းေနခဲ့ေသာ္လည္း အခၽိန္အတိုင္းအတာတခုကို ႁဖတ္သန္းႃပီးေနာက္ဝယ္ မားကို႔စ္ အတိုက္အခံအုပ္စုမၽားသည္ အကြီႏို အား လက္ရွိသမၼတ မားကို႔စ္အေပၚ ယွၪ္ႃပိဳင္အႏိုင္ယူႏိႈင္သည့္ စြမ္းအားႁပည့္ အတိုက္အခံေခါင္းေဆာင္တၪီးႁဖစ္ေႂကာင္းသေဖါေပါက္ရႈႁမင္လာခဲ့ႂကေလသည္။ သို႔ႁဖင့္“အားလံုးအတြက္ သင့္ေတာ္ မွန္ကန္ သမၼတသစ္ ရာထူးအတြက္ ကိုရာဇန္” ဟူေသာ အမၽိဳးသမီးတစ္ၪီး ၪီးေဆာင္သည့္ သမိုင္းဝင္မားကို႔စ္ အတိုက္အခံလႈပ္ရွားမႈႄကီး စတင္ပါေလေတာ့သည္။ သူမသည္ အတိုက္အခံႁပဳ၏။ ေတာင္းဆိုမႈမၽားႁပဳလုပ္၏။ ေတာင္းဆိုေသာအရာမၽားအားလံုးကိုလည္း လက္ခံရရွိခဲ့သည္ဟု ဆိုရပါခၽိမ့္မည္။ သမၼတရာထူးအတြက္ အကြီႏို လႈပ္ရွားမႈ စတင္သည့္ ပထမ တစ္လ ခန္႔အတြင္းမွာပင္ သန္းႏွင့္ခၽီသည့္ ေထာက္ခံလက္မွတ္တႃပံဳတေခါင္းႄကီးကို ဖိလစ္ပိုင္ႁပည္သူမၽားထံမွ အကြီႏိုရရွိခဲ့ေလသည္။ အကြီႏိုလႈပ္ရွားမႈ စတင္သည့္ ပထမ ၄၅ ရက္အတြင္းမွာပင္ သမၼတ မားကို႔စ္တို႔ဘက္မွ ထိုးႏွက္လံႈ႔ေဆာ္သံ တစ္သံ စတင္ထြက္လာခဲ့ေလသည္။ ယင္းမွာ “အမၽိဳးသမီးတစ္ၪီးအတြက္ ေနရာမွန္သည္ အိပ္ခန္းထဲမွာရွိသည္” ဟူေသာ ေဆာင္ပုဒ္ပင္တည္း။ မႂကာမတင္မီမွာပင္ မားကို႔စ္တို႔အုပ္စုသည္ ေရြးေကာက္ပြဲ၌ မဲခိုးရန္စီစၪ္ႄကိဳးစားႂကပါေလေတာ့သည္။ ေထာင္ေပါင္းမၽားစြာေသာ ဖိလစ္ပိုင္ႁပည္သူမၽားသည္ မနီလာလမ္းမႄကီးမၽားေပၚေရာက္ရွိလာကာ မားကို႔စ္အားရံႈ႔ခၽကာ ခံဆႏၵႁပႂကပါေလေတာ့သည္။ မားကို႔စ္၏ ခါးပိုက္ ေဆာင္ အဓိကစစ္ေရးေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ၪီး ေတာ္လွန္ႁဖဳတ္ခၽႁခင္းခံလိုက္ရ၏။ ဖိလစ္ပိုင္၏ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို အရုပ္ဆိုး အကၽည္းတန္ေစခဲ့သည့္ မားကို႔စ္အားႁပည္ပသို႔ထြက္ခြါသြားရန္ ဖိလစ္ပိုင္ႁပည္သူတို႔ ဖိအားေပးႂကသည့္အေလွ်ာက္ တခၽိန္တည္းတြင္ပင္ ကိုရာဇန္အကြီႏို သည္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ၏ သမိုင္းဝင္ အမၽိဳးသမီး သမၼတ တစ္ၪီးႁဖစ္လာခဲ့ေလႃပီ။
အကြီႏိုအေနႁဖင့္ ဤရာထူးကို လက္ခံရရွိခဲ့သည္မွာ သူမခင္ပြန္းသည္၏ အသက္ေပးစြန္႔လႊတ္အနစ္နာ ခံကာ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံတြင္ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ ႁပန္လည္ရွင္သန္အႁမစ္တြယ္ရန္ ႄကိဳးပမ္းအားထုတ္မႈမၽား၏ ေနာက္ဆက္ တြဲရလဒ္ႁဖစ္ေႂကာင္း သံုးသပ္ရႈႁမင္ခဲ့ေလသည္။ လူသားတစ္ၪီးအား ဘာမဆိုလုပ္ပိုင္ခြင့္ေပးထားသည့္ အထူးအခြင့္ အေရးမၽားကို ဖယ္ရွားႏိုင္ရန္အတြက္ အကြီႏိုသည္ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတ၏ လုပ္ပိုင္ခြင့္အာဏာကို ကန္႔သတ္ထား ႏိုင္ေရးအခၽက္မၽားပါဝင္ေစလွ်က္ ႏိုင္ငံ၏ ဖြဲ႔စည္းအုပ္ခၽဳပ္ပံုအေႁခခံၪပေဒကို ႁပန္လည္ေရးဆြဲခဲ့ေလသည္။
ေႁခာက္ႏွစ္ႂကာသမၼတသက္တမ္းကုန္ဆံုးသြားႃပီးေနာက္ အကြီႏိုသည္ သူမကိုယ္တိုင္ၪီးေဆာင္ေရးဆြဲခဲ့ သည့္ ထို ဖြဲ႔စည္းအုပ္ခၽဳပ္ပံုအေႁခခံၪပေဒသစ္ေႂကာင့္ပင္လွ်င္ သူမသည္ ေနာက္ထပ္အေရြးမခံခဲ့ေတာ့။ အကြီႏို၏ သမၼတသက္တမ္းတေလွ်ာက္သည္ ပန္းခင္းသည့္လမ္းေတာ့မဟုတ္ခဲ့ပါေခၽ။ ေႁခာက္ႏွစ္ႂကာကာလအတြင္းဝယ္ စၪ္ဆက္မႁပတ္သည့္ စစ္ဘက္ေတာ္လွန္ေရးမၽား (ခုနစ္ႄကိမ္တိတိ) ႁဖင့္ႁပည့္ႏွက္ေနခဲ့ႃပီး ထိုလႈပ္ရွားမႈမၽားအတြက္ လူေပါင္း ၁၅၀ ခန္႔ေသဆံုးခဲ့ရေလသည္။ “တကယ္ေတာ့ ဒီေတာ္လွန္ေရးဟာ ကၽမ ခင္ပြန္းသည္ရဲ့ ေခါင္းထဲကို ပစ္သြင္းလိုက္တဲ့ ဖိလစ္ပိုင္စစ္သားတစ္ၪီးရဲ့ေသနတ္ကထြက္လာတဲ့ ကၽည္ဆံက အစႁပဳခဲ့တာပါ” ဟူေသာ စကားရပ္ ကို ဖိလစ္ပိုင္စစ္တကၠသိုလ္သို႔ သမၼတအႁဖစ္သြားေရာက္လည္ပတ္စၪ္အတြင္း ကိုရာဇန္ မွ ေႁပာဆိုခဲ့ေလသည္။
ကမBာ့အမၽိဳးသမီးေခါင္းေဆာင္မၽားစာအုပ္ကို ေရးသားရန္အတြက္ စာေရးဆရာမ ဴေကမေ ဗ ဴငၽတသသိ ႏွင့္ေတြ႔ဆံုေမးႁမန္းခန္းတခုႁပဳလုပ္ရာတြင္ အကြီႏိုက “ကၽမ ပထမၪီးဆံုးေတြ႔ႄကံဳရတဲ့အခက္အခဲကေတာ့ စစ္ဘက္ ဆိုင္ရာေတြနဲ႔ဆက္ဆံေရးပါ။ အမၽိဳးသမီးတေယာက္ကို ကာကြယ္ေရးၪီးစီးခၽဳပ္အႁဖစ္လက္ခံဘို႔ကိစၥဟာ ထိပ္တန္းစစ္ ေခါင္းေဆာင္ေတြအတြက္ အေတာ္ေလး ခဲယၪ္းေနတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။ ရွင္းရွင္းေႁပာရရင္ ကာကြယ္ေရးၪီးစီးခၽဳပ္ တာဝန္ကို ထမ္းေဆာင္ရာမွာ ကၽမကိုယ္တိုင္အတြက္လည္း အခက္အခဲေတြ အမၽားႄကီးရွိေနခဲ့တာေတာ့ အမွန္ပါပဲ။ စစ္ဘက္ဖြဲ႔စည္းပံုတခၽိဳ႔ကို ႁပန္လည္ဖြဲ႔စည္းရတာမၽိဳးေတြ၊ အလတ္တန္းစစ္ဘက္ေခါင္းေဆာင္ေတြကို ေရြးခၽယ္ခန္႔အပ္ ရတာမၽိဳးေတြလို ကိစၥမၽိဳးေတြေပါ႔။ ဗိုလ္မႈးႄကီးရာထူးအတြက္ ေရြးခၽယ္ခန္႔အပ္မႈေတြႁပဳလုပ္ရာမွာ အေတာ္ေလး ခက္ခဲ မႈေတြရွိႃပီးေတာ့ သတိလည္းထားရပါတယ္။ ဘာႁဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ အဲဒီဗိုလ္မႈးႄကီးေတြဟာ ေနာင္တခၽိန္မွာ ဗိုလ္ခၽဳပ္ ေတြ၊ ဗိုလ္ခၽဳပ္ႄကီးေတြ ႁဖစ္လာႂကမွာမဟုတ္လား။ ကၽမသမၼတ မႁဖစ္ခင္က စစ္ဘက္မွာ ဒီလိုကိစၥမၽိဳးေတြဟာ ပုဂိၢဳလ္ စြဲပံုစံမၽိဳးေတြနဲ႔ စခန္းသြားေနခဲ့တာပါ။ ေႁပာရမယ္ဆိုရင္ အဲလိုမၽိဳးေတြႁဖစ္ေနခဲ့တဲ့အတြက္ အခၽိဳ႔စစ္အရာရွိေတြဟာ သူတို႔ရာထူးနဲ႔ ထိုက္တန္တဲ့ အရည္အခၽင္းေတြ ရွိမေနတာမၽိဳးေတြကိုေတြကို ေတြ႔ရတတ္ပါတယ္” ဟု စစ္ဘက္ႏွင့္ ပါက္သက္၍ေတြ႔ႄကံဳခဲ့ရသည့္ သူမ၏အေတြ႔အႄကံဳကို ေႁပာႁပခဲ့ေလသည္။
အကြီႏိုသည္ သူမ၏သမၼတသက္တမ္းတေလွ်ာက္၌ ရာထူးႄကီးေနရာမၽားတြင္ အမၽိဳးသမီးမၽားစြာကို ခန္႔အပ္ထားခဲ့ေလသည္။ အစိုးရဌါနႄကီးမၽား၏ အႄကီးအကဲမၽားအႁဖစ္ အမၽိဳးသမီးမၽားကို ခန္႔အပ္ႁခင္း၊ အဖြဲ႔ဝင္ ၁၅ၪီးပါဝင္ေသာ ႏိုင္ငံေတာ္တရားသူႄကီးမၽားအဖြဲ႔တြင္ အမၽိဳးသမီး ၃ ၪီးကို ထည့္သြင္းပါဝင္ေစႁခင္း ကဲသို႔ေသာ လုပ္ ေဆာင္ခၽက္မၽားႁဖင့္ ႏိုင္ငံအတြင္း အမၽိဳးသမီးတို႔၏ ၪီးေဆာင္မႈအခန္းက႑ကို ႁမွင့္တင္ေပးခဲ့ေလသည္။
သူမ၏သမၼတသက္တမ္းေနာက္ဆံုးႏွစ္မၽားအတြင္းတြင္ အကြီႏိုသည္ အစိုးရမဟုတ္ေသာ အဖြဲ႔အစည္း (ၵြၪ) မၽားႏွင့္ ၄င္းတို႔၏ လုပ္ငန္းေဆာင္တာမၽားအေပၚ၌ အထူးအေလးထားကာေဆာင္ရြက္ခဲ့ေလသည္။ ၵြၪ လုပ္ငန္းမၽားသည္ သူမ၏ သမၼတရာထူးမွ အနားယူႃပီးေနာက္ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္မည့္လုပ္ငန္းရပ္မၽားအႁဖစ္ လည္း ခံယူထားရွိခဲ့ေလသည္။ တခါက စာနယ္ဇင္းသမားတၪီးႏွင့္ေတြ႔ဆံုရာ၌ အကြီႏိုက “အစိုးရတရပ္တည္းက ႏိုင္ငံရဲ့ ကိစၥအဝ၀ကို ႃပီးႁပတ္ေအာင္မေဆာင္ရြက္ႏိုင္ပါဘူး၊ ဒါေႂကာင့္ အစိုးရမဟုတ္တဲ့အဖြဲ႔အစည္းေတြရဲ့ လုပ္ငန္း ေဆာင္တာေတြမွာ ပါဝင္ပါက္သက္လုပ္ေဆာင္သြားဘို႔ ကၽမ ဆံုးႁဖတ္ခဲ့တာပါ” ဟု ေႁပာဆိုခဲ့ဘူးေလသည္။
အကြီႏိုသည္ တိုင္းမ္ (ဤငာန) မဂၢဇင္း၏ ၁၉၈၆ ခုႏွစ္၏ တစ္ႏွစ္တာအတြက္အမၽိဳးသမီး (ၲသာေည သ္ အ့န ၌နေမ) အႁဖစ္ ေရြးခၽယ္ႁခင္းခံခဲ့ရေလသည္။ သူမ၏သမၼတသက္တမ္းအႃပီးတြင္လည္း အကြီႏိုသည္ ဆုတံဆိပ္ ေပါင္းမၽားစြာကို ဆြတ္ခူးရရွိခဲ့၏။ ဂဲလ္ေမယာရိုလ္ကာ (ြေငူ ၷနပနမ ၼသုူေ) ေရးသားႃပီး ၁၉၉၄ ခုႏွစ္တြင္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္ ထုတ္ေဝခဲ့သည့္ “ကမBာ့သမိုင္းကို ပံုသြင္းထုဆစ္ခဲ့ႂကသည့္အမၽိဳးသမီး ၁၀ဝ” စာအုပ္တြင္ ထည့္သြင္းေဖၚႁပႁခင္းခံခဲ့ရေလသည္။ ၁၉၉၆ ခုႏွစ္တြင္ အႁပည္ႁပည္ဆိုင္ရာမၽားအႂကား (အခၽင္းခၽင္း) အႁပန္အလွန္ သေဘာေပါက္ နားလည္မႈမၽားအတြက္ ခၽီးႁမွင့္သည့္ ေဂၽဝီလီယံေဖါ့ဘရိုက္ ဆုကို အေမရိကန္သမၼတေဟာင္း ဂၽင္မီ ကာတာ၊ ေတာင္အာဖရိကသမၼတေဟာင္း နယ္လ္ဆင္မန္ဒဲလား တို႔ႏွင့္အတူလည္းေကာင္း၊ ၁၉၉၉ခုႏွစ္၊ ႂသဂုတ္လ တြင္ထုတ္ေဝသည့္ တိုင္းမ္ (ဤငာန) မဂၢဇင္း၏ “၂၀ ရာစုအတြင္းႂသဇာအေညာင္းဆံုးအာရွတိုက္သား ၂၀” စာရင္း ထဲတြင္လည္းေကာင္း၊ တိုင္းမ္ (ဤငာန) မဂၢဇင္းမွပင္ ၂၀ဝ၆ ခုႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာလအတြင္းေရြးခၽယ္ခဲ့သည့္ ‘အာရွတိုက္၏ အႄကီးကၽယ္ဆံုးေသာသူရဲေကာင္း ၆၅ ၪီး’ စာရင္းထဲတြင္ အိႏၵိယမွ မဟတၲမဂႏၵီ၊ ႁမန္မာမွ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုႂကည္၊ စကၤာပူမွ လီကြမ္ယူ၊ ထိုင္းဘုရင္မင္းႁမတ္ ဘူမိဘိုးအဒူယာေဒ့ တို႔ႏွင့္အတူ လည္းေကာင္း၊ ၪေရာပအေႁခစိုက္ ‘မတူေသာအႁမင္တစ္မၽိဳး’ စာစၪ္၏ ၂၀ဝ၈ ခုႏွစ္ဇႏၷဝါရီလထုတ္တြင္ ‘ကမBာ့ဒီမိုကေရစီ ခၽံပီယံ ၁၅ ၪီး’ စာရင္းထဲ၌ အေမရိကန္မွ ေအဗရာဟင္လင္ကြန္း၊ ေဒါက္တာမာတင္လူသာကင္း ဂၽဴနီယာ၊ ပိုလန္မွ ေလ့ခၽ္ဝါလ္ဆာ၊ ခၽက္သမၼတ ႏိုင္ငံမွ ဗာကလဗ္ေဟဗယ္ တို႔ႏွင့္အတူလည္းေကာင္း အသီးသီးလက္ခံရရွိႁခင္း၊ ေရြးခၽယ္ႁခင္းခံခဲ့ရေလသည္။
ဤသို႔လွ်င္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံအတြက္သာမက၊ အာရွတိုက္အတြက္ပါ ပထမၪီးဆံုးအမၽိဳးသမီးသမၼတႁဖစ္ခဲ့သည့္ ကိုရာဇန္ဂၽဴယန္ကိုအကြီႏို အေႂကာင္းကို တေစ့တေစာင္းဂုဏ္ႁပဳေရးသားတင္ႁပရင္းႁဖင့္ ရခိုင္အမၽိဳးသမီးအေပါင္း၊ ႁမန္မာအမၽိဳးသမီးအေပါင္းတို႔ ပခက္လႊဲေသာလက္မၽားကို ပိုင္ဆိုင္သေလာက္၊ အရည္အခၽင္းလည္းႁပည့္ဝ၊ ခံႏိုင္ရည္ လည္းႁပည့္ဝသည့္ ႏွလံုးသားႏွင့္ ရင့္ကၽက္သည့္ စိတ္ဓါတ္ကိုေမြးကာ သတၲိ ႏွင့္ ဇြဲ၊ အံကိုခဲလွ်က္ ေခါင္းေဆာင္ေနရာ မၽားဆီသို႔ အေရာက္လွမ္းတက္ႏိုင္ႂကပါေစေႂကာင္း ဆုေတာင္းဆႏၵႁပဳလိုက္ရပါသည္။ ။

အားလံုးကိုခင္မင္ေလးစားလွ်က္

ေမာင္ၪီးသိန္းေမာင္

ကၽမ္းကိုးစာရင္း

၁။ ၲသာနည ၲသမိူ ဴနေိနမၽ ဘပ ဴေကမေ ဗ၏ ဴငၽတသသိ
၂။ တတတ၏တငုငစနိငေ၏သမါ
၃။ ၲသမိူ ဗူာေညေခ ၂၀ဝ၇

Picture: http://damarre.files.wordpress.com/2009/08/s5f2h4p_large.jpg

ကမBာ့အဓိက ဘာသာစကားမၽား


ယေန႔ကမBာတြင္ ခန္႔မွန္းေႁခအားႁဖင့္ ဘာသာစကားေပါင္း ၁၀ဝ ခန္႔ကို ကမBာ့ႏိုင္ငံအသီးသီး၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားမၽားအႁဖစ္ ေႁပာဆိုေနႂကပါသည္။ ဤေဆာင္းပါး၌ ကမBာအႏွံ႔ အကၽယ္ႁပန္႔ဆံုး၊ လူၪီးေရအမၽားဆံုး ေႁပာဆိုသံုးစြဲသည့္ ဘာသာစကားမၽားအေႁခအေနကို မိတ္ဆက္ တင္ႁပလိုက္ပါသည္။

တရုတ္ဘာသာစကား

တရုတ္ဘာသာစကားသည္ လူၪီးေရ တစ္ဘီလီယံေကၽာ္ (သန္းေပါင္းတစ္ေထာင္ေကၽာ္) ၏ မိခင္ဘာသာစကားႁဖစ္ပါသည္။ တရုတ္ႁပည္ေဒသအႏွံ႔ ၌ မတူကြဲႁပားေသာ ေဒသိယသံုး စကားေႁပာအသံုးအနံႈး ႏွင့္ ေလယူေလသိမ္းမၽားကို ေႁပာဆိုႂကသည့္တိုင္ စာေရးေသာအခါ၌ တူညီေသာ အကၡရာအေရးအသားမၽားကို သံုးစြဲႂကေလသည္။ တရုတ္လူမၽိဳးမၽားအားလံုး၏ တူညီစြာသံုးစြဲႂကသည့္ စာေပအေရးအသားမွာ ဟန္ဇီ (ံေညဖင) စာေပအကၡရာမၽား ကို အေႁခခံသည့္ စာေပအေရးအသားစံနစ္ပင္ႁဖစ္ပါသည္။ ပီကင္းႃမိဳ႔ေတာ္တဝိုက္ႏွင့္ တရုတ္ႁပည္ေႁမာက္ပိုင္းေလသံစကားေႁပာအသံုးအႏံႈးကို အေႁခခံသည့္ မန္ဒါရင္းစကားေႁပာသည္ တရုတ္ႏိုင္ငံ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားႁဖစ္ႃပီး မန္ဒါရင္းကို ထိုင္ဝမ္ႏွင့္ စကၤာပူ တရုတ္မၽားလည္း ကၽယ္ႁပန္႔စြာ ေႁပာဆို သံုးစြဲႂကေလသည္။
ေဒသအလိုက္ အေႁခခံေႁပာဆိုသံုးစြဲႂကသည့္ အႁခားမူကြဲတရုတ္စကားမၽားကို တရုတ္ႁပည္ေတာင္းပိုင္းႏွင့္ ေဟာင္ေကာင္၌ ‘ကန္တိုနီး’ (သို႔မဟုတ္) ‘ယူ’ ကိုလည္းေကာင္း၊ တရုတ္ႁပည္အေရွ႔ပိုင္းခရိုင္မၽားႏွင့္ ရွန္ဟိုင္းတြင္ ဘာသာစကား ‘ဝူ’ ကိုလည္းေကာင္း၊ တရုတ္ႁပည္ေတာင္ပိုင္းခရိုင္အခၽိဳ႔၊ ထိုင္ဝမ္ႏွင့္ မေလးရွားတို႔တြင္ ‘မိန္’ စကားအသံုးအႏံုႈးကိုလည္းေကာင္း၊ ‘ရွန္’ ‘ကန္’ ႏွင့္ ‘ဟကၠာ’ အသံုးအႏံႈးမၽားကို လည္း တရုတ္ေတာင္ပိုင္း ႏွင့္ ထိုင္ဝမ္ေဒသအခၽိဳ႔တြင္လည္းေကာင္း အသီးသီးေႁပာဆိုသံုးစြဲႂကႃပီး တရုတ္ဘာသာစကားသည္ ကမBာ့ကုလသမဂၢ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားတရပ္လည္း ႁဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္ဘာသာစကား

ကမBာေပၚတြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို မိမိတို႔၏မိခင္ဘာသာစကားအႁဖစ္ သံုးစြဲႂကသည့္ အေရအတြက္မွာ တရုတ္ဘာသာစကားထက္ လူၪီးေရအားႁဖင့္ နည္းပါးေနသည့္တိုင္ ကမBာအႏွံ႔ အကၽယ္ႁပန္႔ဆံုး သံုးစြဲသည့္ ဘာသာစကားမွာ အဂၤလိပ္သာစကားပင္ႁဖစ္ပါသည္။ အခၽိဳ႔ ခန္႔မွန္းေႁခစာရင္းဇယားမၽားအရ ယခုအခါ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို အနည္းဆံုး ကမBာ့လူၪီးေရ သံုးပံုတစ္ပံုေကၽာ္ (အနည္းဆံုး လူၪီးေရ သန္းေပါင္း ႏွစ္ေထာင္ေကၽာ္) ေႁပာဆိုသံုးစြဲေနႂကေႂကာင္း သိရွိရပါသည္။ ႃဗိတိသွ် အင္ပါယာ၏ ႂသဇာသက္ေရာက္မႈကို အေႁခခံလွ်က္ ၪေရာပအေနာက္ေႁမာက္ပိုင္း ကြၽန္းႏိုင္ငံ အဂၤလန္မွသည္ အေမရိကတိုက္အထိ၊ အာဖရိကတိုက္ ႏိုင္ငံမၽားမွသည္ အိႏၵိယသမုဒၵရာအတြင္းမွ ႏိုင္ငံမၽားစြာအထိ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသည္ ကမBာအႏွံ႔ အလြန္ ကၽယ္ႁပန္႔စြာ ေႁပာဆိုသံုးစြဲသည့္ ဘာသာစကားတရပ္ႁဖစ္လာခဲ့ေလသည္။
ယခုအခါ အေမရိကန္၊ ႃဗိတိန္၊ အိႏၵိယ၊ ႂသစေႂတးလွ်၊ ကေနဒါ၊ ဖိလစ္ပိုင္၊ ႏိုင္ဂၽီးရီးယား ႏိုင္ငံမၽားအပါအဝင္ ကမBာ့ႏိုင္ငံေပါင္း ၅၈ ႏိုင္ငံ ႏွင့္ ကမBာ့ကုလသမဂၢတို႔၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္ အဂၤလိပ္ဘာသာကို သတ္မွတ္ထားရွိပါသည္။

ဟိႏၵဴဘာသာစကား

ခန္႔မွန္းေႁခအားႁဖင့္ အိႏိၵယႏိုင္ငံ တစ္ႏိုင္ငံတည္း၌ပင္လွ်င္ ဟိႏၵဴ ဘာသာစကားေႁပာ လူၪီးေရ သန္းေပါင္း ၄၃၀ ေကၽာ္ခန္႔ရွိေနပါသည္။ ဟိႏၵဴ သည္ အိႏိၵယႏိုင္ငံ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကား ႏွစ္ခုအနက္ တစ္ခုလည္းႁဖစ္ပါသည္။ (အိႏၵိယႏိုင္ငံ၏ အႁခားရံုးသံုးဘာသာစကားတခုမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာ ႁဖစ္၏။) ထို႔အႁပင္ အိႏၵိယႏိုင္ငံသားမၽားသည္ ကမBာတလႊားသို႔ သြားေရာက္လွ်က္ အေႁခခၽေနထိုင္လွ်က္ ရွိေနႂကသည္ႁဖစ္ရာ ထရီနီဒက္၊ ဂိုင္ယာနာ၊ ေတာင္အာဖရိက ႏွင့္ ေမာေရးသွ် ကဲသို႔ေသာ ႏိုင္ငံမၽားတြင္လည္း ဟိႏၵဴစကားကို ကၽယ္ႁပန္႔စြာပင္ ေႁပာဆိုသံုးစြဲႂကေလသည္။

စပိန္ဘာသာစကား

ကိုလံဘတ္ကဲသို႔ေသာ ႏယ္ေႁမသစ္မၽား စြန္႔စားရွာေဖြသူ စပိန္အမၽိဳးသားမၽားေႂကာင့္လည္းေကာင္း၊ စပိန္နယ္ခၽဲ့သမားမၽား၏ နယ္ေႁမမၽားသိမ္းပိုက္ခၽဲ့ထြင္မႈေႂကာင့္လည္းေကာင္း စပိန္ဘာသာစကားသည္ ၪေရာပတိုက္ စပိန္ႏိုင္ငံမွ သည္ အေမရိကတိုက္ႏွင့္ အာရွတိုက္မၽားသို႔ ႁပန္႔ႏွံ႔ေရာက္ရွိသြားခဲ့ရာ ယခုအခါ စပိန္ဘာသာစကားကို ကမBာ့ႏိုင္ငံေပါင္း ၂၁ ႏိုင္ငံ၌ (လူၪီးေရ သန္းေပါင္း ၃၀ဝ ေကၽာ္၏) ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္ေႁပာဆိုႂကပါသည္။
စပိန္ဘာသာစကားေႁပာလူၪီးေရ မၽားႁပားေသာ ႏိုင္ငံမၽားမွာ မကၠဆီကို၊ ကိုလံဘီယာ၊ အာဂၽင္တီးနား၊ စပိန္ ႏွင့္ ဗင္နီဇြဲလား ႏိုင္ငံတို႔ႁဖစ္ႂကပါသည္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္ စပိန္ဘာသာစကားကို ရံုးသံုးဘာသာစကား အႁဖစ္ သတ္မွတ္မထားေသာ္လည္း အေမရိကန္ႏိုင္ငံသည္ ကမBာေပၚတြင္ ဆဌမေႁမာက္ စပိန္စကားေႁပာ လူၪီးေရ အမၽားဆံုးရွိေသာ ႏိုင္ငံႁဖစ္သည္။ ထို႔အႁပင္ စပိန္ဘာသာစကားသည္ ကမBာ့ကုလသမဂၢ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကား လည္း ႁဖစ္ပါသည္။

အာေရဗၽ ဘာသာစကား

အာေရဗၽဘာသာစကားကို ကမBာ႔ႏိုင္ငံေပါင္း ၂၅ ႏိုင္ငံ၌ ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္ သတ္မွတ္ထားရွိရာ ဘာသာစကားတခုခုအားကမBာ့ႏိုင္ငံမၽား၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္သတ္မွတ္ထားရွိမႈ၌ အဂၤလိပ္ႏွင့္ ႁပင္သစ္ ဘာသာစကားမၽားႃပီးလွ်င္ တတိယေႁမာက္ေနရာ၌ တည္ရွိေလသည္။ ကမBာအရပ္ရပ္တြင္ လူၪီးေရ သန္းေပါင္း ၂၀ဝ ခန္႔သည္ အာေရဗၽဘာသာစကားကို ေႁပာဆိုႂကသည္။
အာေရဗၽဘာသာသာစကားသည္ အစၥလမ္မစ္ ကိုရမ္ကၽမ္းစာ၏ ဘာသာစကားႁဖစ္ရာ မၽားစြာေသာ အိႏၵိယလူမၽိဳးမၽား၊ အင္ဒိုနီးရွားလူမၽိဳးမၽား၊ အီရန္လူမၽိဳးမၽား၏ ဒုတိယ ဘာသာစကားတရပ္လည္း ႁဖစ္ေလသည္။ ထို႔အႁပင္ အာေရဗၽဘာသာစကား သည္ မၽားစြာေသာ မူဆလင္ႏိုင္ငံမၽား၏ ဘာသာစကားတရပ္ႁဖစ္ႃပီး ကမBာ့ကုလသမဂၢ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားလည္းႁဖစ္ပါသည္။

ေပၚတူဂီဘာသာစကား

တခၽိန္က စပိန္ဘာသာစကား၏ ႁပန္႔ႏွံ႔မႈႏွင့္ တန္းတူရည္တူေနရာတြင္ ေနခဲ့သည့္ ေပၚတူဂီဘာသာစကားကို ယခုအခါ ေပၚတူဂီနိုင္ငံမွလြဲလွ်င္ အႁခား ကမBာ့ႏိုင္ငံ ၇ ႏိုင္ငံ၌သာ ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္ ေႁပာဆိုသံုးစြဲေနႂကေပသည္။ ေပၚတူဂီဘာသာစကားကို ရံုးသံုးဘာသာတရပ္အႁဖစ္ သတ္မွတ္ထားရွိသည့္ႏိုင္ငံမၽားတြင္ အာဖရိကတိုက္မွ အင္ဂိုလာႏိုင္ငံအပါအဝင္ ၅ ႏိုင္ငံ၊ လက္တင္အေမရိကတိုက္မွ ဘရာဇီး ႏွင့္ တရုတ္ႁပည္၏ အထူးအုပ္ခၽဳပ္ခြင့္ရ ဇံုနယ္ေႁမတခုႁဖစ္သည့္ မကာအို တို႔ တြင္ ႁဖစ္ပါသည္။ တကမBာလံုးတြင္ ေပၚတူဂီစကားေႁပာၪီးေရ စုစုေပါင္း ၁၆၈ သန္းခန္႔ရွိသည့္အနက္ ဘရာဇီး ႏိုင္ငံသည္ ပထမ ေနရာ၌ ရွိေနႃပီး စုစုေပါင္း ေပၚတူဂီစကားေႁပာၪီးေရ သန္းေပါင္း ၁၅၀ ေကၽာ္ရွိေလသည္။

ရုရွားဘာသာစကား

ရုရွားဘာသာစကားကို လူၪီးေရ သန္းေပါင္း ၁၃၀ ခန္႔က မိခင္ဘာသာစကားအႁဖစ္ သတ္မွတ္ေႁပာဆိုႂက ပါ၏။ ႏိုင္ငံအေရအတြက္အားႁဖင့္ကား ၂ ႏိုင္ငံတည္းတြင္သာႁဖစ္ပါသည္။ ရုရွား ႏွင့္ ဘိုင္လာရုစ္ ႏိုင္ငံတို႔ပင္ ႁဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ ယခင္ ဆိုဗီယက္ႁပည္ေထာင္စုဝင္ႏိုင္ငံေဟာင္းအခၽိဳ႔ႁဖစ္ေသာ ယူကရိန္း၊ ကိုင္ဇက္စတန္၊ ၪဇဘက္ကစၥတန္၊ ကာဇက္စတန္ႏွင့္ မိုဒိုးဗား ႏိုင္ငံတို႔တြင္ ရုရွားဘာသာစကားကို ကၽယ္ႁပန္႔စြာ ေႁပာဆိုသံုးစြဲ ေနႂကဆဲႁဖစ္ပါသည္။ ရုရွားဘာသာစကားသည္ ကမBာ့ကုလသမဂၢ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားတရပ္လည္း ႁဖစ္ပါသည္။

ဂၽပန္ဘာသာစကား

ဂၽပန္ဘာသာစကားကို ဂၽပန္ႏိုင္ငံ တႏိုင္ငံတည္းတြင္သာ မိခင္ႏွင့္ ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္ ေႁပာဆိုႂကသည္။ အေရအတြက္အားႁဖင့္ ဂၽပန္စကားေႁပာၪီးေရ ၁၂၅ သန္းေကၽာ္ရွိႃပီး ဘရာဇီးႏိုင္ငံတြင္ ၆သိန္း ေကၽာ္ႏွင့္ အေမရိကန္ႁပည္ေထာင္စုတြင္လည္း ၅ သိန္းနီးပါးခန္႔ရွိေပသည္။ ေခတ္သစ္ ဂၽပန္စာေပေရးသား၊ ဖတ္ရွဴနည္း ၄ နည္းရွိရာ ၄င္းတို႔မွာ ခန္းဂၽီး (တရုတ္ ဟန္ဇီ မွ ဆင္းသက္လာႁခင္းႁဖစ္သည္ဟု ဆိုပါသည္။)၊ ဟိုင္ရာဂါနာ၊ ကာတာကာနာ ႏွင့္ ရိုမာဂၽီ နည္းတို႔ပင္ႁဖစ္ပါသည္။

ဘဂၤါလီ ဘာသာစကား

ဘဂၤါလီဘာသာစကားသည္ ဘဂၤလားေဒ့ခၽ္ႏိုင္ငံ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားႁဖစ္ႃပီး လူၪီးေရသန္းေပါင္း ၁၂၀ ေကၽာ္ေႁပာဆိုႂကသည္။ ထို႔အႁပင္ ဘဂၤါလီ ဘာသာစကားကို အိႏၵိယ လူၪီးေရ သန္း ၇၀ ေကၽာ္ (အထူးသႁဖင့္ အေနာက္ ဘဂၤလားႁပည္နယ္သားမၽား) တို႔လည္း သံုးစြဲေႁပာဆိုႂကေပသည္။

ဂၽာမန္ ဘာသာစကား

ဂၽာမန္ဘာသာစကားကို ၪေရာပႏိုင္ငံ ၆ ႏိုင္ငံ၌ လူၪီးေရသန္းေပါင္း ၁၂၀ ခန္႔က သံုးစြဲေႁပာဆိုႂကသည္။ ဂၽာမန္ဘာသာစကားကို ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္ သတ္မွတ္ေႁပာဆိုႂကေသာ အဆိုပါႏိုင္ငံမၽားမွာ ဂၽာမဏီ၊ ႂသစႄတီးယား၊ ဆြစ္ဇာလန္၊ လူဇင္ဘတ္၊ လိုင္ခၽက္စတိန္ ႏွင့္ ဘယ္လ္ဂၽီယံ ႏိုင္ငံတို႔ပင္ႁဖစ္ပါသည္။ ဂၽာမန္ဘာသာစကားေႁပာသူ အတန္ငယ္ရွိေသာ အႁခားႏိုင္ငံမၽားမွာ ပိုလန္၊ ရုရွား၊ ဘရာဇီး ႏွင့္ အေမရိကန္ႁပည္ေထာင္စုတို႔ပင္ႁဖစ္ပါသည္။

ႁပင္သစ္ဘာသာစကား

ႁပင္သစ္ဘာသာစကားကို ေႁပာဆိုသံုးစြဲသည့္ လူၪီးေရ မွာ ခန္႔မွန္းေႁခအားႁဖင့္ သန္းတရာ နီးပါးခန္႔သာရွိေသာ္လည္း ဤ ဘာသာစကားသည္ ကမBာ့ႏိုင္ငံေပါင္း ၃၂ႏိုင္ငံ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားႁဖစ္ရာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားႃပီးလွ်င္ ဒုတိယေနရာတြင္ ရပ္တည္လွ်က္ရွိေပသည္။
ႁပင္သစ္ဘာသာစကားသည္ ကမBာ့ကုလသမဂၢ၏ ရံုးသံုးဘာသာစကားလည္းႁဖစ္ႃပီး ႁပင္သစ္စကားအား ရံုးသံုးဘာသာစကားအႁဖစ္သတ္မွတ္ေႁပာဆိုႂကေသာ ႏိုင္ငံမၽားတြင္ ႁပင္သစ္၊ ကေနဒါ၊ အိုင္ဗရီကို႔စ္၊ ကြန္ဂိုဒီမိုကရက္တစ္ သမၼတ ႏိုင္ငံ၊ ဘယ္လ္ဂၽီယံ၊ ကင္မရြန္း၊ နီဂါ၊ မါဒါဂါစကာ ႏွင့္ ဆြစ္ဇာလန္ ႏိုင္ငံတို႔ ပါဝင္ေလသည္။

မေလးဘာသာစကား

ေဒသအလိုက္ မတူကြဲႁပားစြာ သံုးႏံႈးေႁပာဆိုႂကေသာ္လည္း ပင္မ မေလးဘာသာစကား ေႁပာဆိုမႈမၽားကို အင္ဒိုနီးသွ်ား တြင္ ‘ဘာဟာစာအင္ဒိုနီးသွ်ား’ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ မေလးရွားႏိုင္ငံတြင္ ‘ဘာဟာစာမေလးရွား’ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ စကၤာပူ ႏွင့္ ဘရူႏိုင္း ႏိုင္ငံတို႔တြင္ ‘ဘာဟာစာ ေမလာယု’ ဟူ၍လည္းေကာင္း အသီးသီး သတ္မွတ္ထားရွိသည္ကို ေတြ႔ရွိရေပသည္။
အထက္ေဖၚႁပပါ ႏိုင္ငံ ေလးႏိုင္ငံေပါင္း လူၪီးေရသည္ သန္းေပါင္း ၂၂၀ ေကၽာ္ခန္႔ရွိေသာ္လည္း မေလးဘာသာစကားသည္ အဆိုပါ ႏိုင္ငံ အားလံုး၏ အဓိက လူေႁပာအမၽားဆံုး ဘာသာစကားတရပ္ေတာ့ မဟုတ္ပါေခၽ။ ခန္႔မွန္းေႁခအားႁဖင့္ လူၪီးေရ ၃၃ သန္းခန္႔သာ မေလးဘာသာစကားကို မိခင္ဘာသာစကားအႁဖစ္ ေႁပာဆိုသံုးစြဲႂကေလသည္။ အင္ဒိုနီးသွ်ားႏိုင္ငံတြင္ မေလးဘာသာစကားေႁပာဆိုသည့္လူၪီးေရသည္ တတိယ အမၽားဆံုး ေနရာ၌ ရွိႃပီး ႏိုင္ငံ၏ ပထမ ႏွင့္ ဒုတိယ လူၪီးေရအမၽားဆံုး ေႁပာဆိုသည့္ ဘာသာစကားမၽားမွာ ဂၽာဗားစကားႏွင့္ ဆူဒါနီးစ္ ဘာသာစကားတို႔ပင္ ႁဖစ္ပါသည္။

ေမာင္ၪီးသိန္းေမာင္

မွတ္ခၽက္။ ။ နယူးေယာ့တိုင္းမ္ သတင္းစာဌါနမွထုတ္ေဝေသာ ကမBာ့စြယ္စံုကၽမ္း (၂၀ဝ၇) မွ ၷေႁသမ ဴေညါကေါနၽ သ္ အ့န ၲသမိူ ကို ဘာသာႁပန္ဆိုတင္ႁပႁခင္းႁဖစ္ပါသည္။

Picture: http://www.wikinomics.com/blog/uploads/internet-languages.JPG

Friday, September 11, 2009

အႂကမ္းမဖက္လႈပ္ရွားသူမၽား၏ အသံမၽား


ဆရာေတာ္အရွင္ ၪီးၪတၲမသည္ ႁမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အႂကမ္းမဖက္လႈပ္ရွားမႈကို စတင္ခဲ့သူ၊ ႁမန္မာႏိုင္ငံ၏ လြတ္လပ္ေရးကို မၽိဳးေစ့ခၽေပးခဲ့သူတစ္ၪီးႁဖစ္ပါသည္။ အရွင္ဘုရားအားဂုဏ္ႁပဳသည့္အေနႁဖင့္ အရွင္ၪီးတၲမမတိုင္မီကလည္းေကာင္း၊ အရွင္ၪီးၪတၲမေနာက္ပိုင္းတြင္လည္းေကာင္း အရွင္ဘုရားကဲ့သို႔ပင္ အႁခားအႂကမ္းမဖက္လႈပ္ရွားမႈမၽားကို ၪီးေဆာင္ကာ သက္ဆိုင္ရာလူမႈအဖြဲ႔အစည္းမၽား၏ လြတ္လပ္ေရး၊ တိုးတက္ေရး၊ ႃငိမ္းခၽမ္းေရးတို႔အတြက္ ေရွ႔တန္းမွ တိုက္ပြဲဝင္ခဲ့သူမၽား၏ အဆိုအမိန္႔အခၽိဳ႔ကို ေကာက္ႏုတ္တင္ႁပလွ်က္ အရွင္ဘုရားအား ရိုေသေလးႁမတ္စြာ ဂုဏ္ႁပဳအပ္ပါသည္။
ေရာက္ေလရာ ဘံုဘဝမွ သာဓုေခၚေတာ္မူပါအရွင္ဘုရား။ ။

အႂကမ္းမဖက္မႈသည္ အင္အားရွိသူ၏ လက္နက္တစ္ခုႁဖစ္သည္။
ၷသ့ေညိေၽ ဳ၏ ြေညိ့င

အႂကမ္းမဖက္မႈသည္ ဝတ္ဆင္ရန္ (သို႔မဟုတ္) ခြၽတ္ပစ္ရန္ အဝတ္အထည္တစ္မၽိဳးမဟုတ္။ အႂကမ္းမဖက္မႈ၏ေနရာသည္ ႏွလံုးသားထဲတြင္တည္ရွိႃပီး ၄င္းအားကြၽႏႈ္ပ္တို႔၏ႁဖစ္တည္မႈမွ ေသြဖီခြဲခြါ၍ မရစေကာင္းေသာအစိတ္အပိုင္းတစ္ရပ္ပင္ႁဖစ္ေပသည္။
ၷသ့ေညိေၽ ဳ၏ ြေညိ့င

အႂကမ္းမဖက္မႈ ဟူသည္ ႁပင္ပဗဟိဒ ရုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ၌သာအႂကမ္းမဖက္ႁခင္းမၽိဳးမဟုတ္၊ စိတ္တြင္း၊ ကိုယ္တြင္း၌ပါ တည္ရွိေနႁခင္းႁဖစ္သည္။ တစ္စံုတစ္ၪီးကို ပစ္ခတ္သတ္ႁဖတ္ရန္ ႁငင္းဆန္ရံုသာမဟုတ္၊ ထိုလူအားမုန္းတီးရန္ကိုပါ ႁငင္းဆန္ႁခင္းႁဖစ္သည္။
မာတင္လူသာကင္း ဂၽဴနီယာ

အႂကမ္းမဖက္မႈ၌ ‘အႏိုင္ယူႁခင္း’ (သို႔မဟုတ္) ‘ရံႈးနိမ့္ေစႁခင္း’ ဟူသည့္အရာမၽိဳး လံုးဝမရွိေခၽ။
ဆီဇာခၽာဗက္

ကြၽႏႈ္ပ္တို႔သည္ ကြၽန္ႏႈ္ပ္တို႔ဆန္႔ကၽင္ေသာ စံနစ္ကဲသို႔ ႁဖစ္လာေစရန္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ခြင့္မႁပဳသင့္ႂကေပ။
ဘုန္းေတာ္ႄကီးဒက္စမြန္တူးတူး

အႂကမ္းမဖက္မႈသည္ ခက္ခဲလြန္းေသာအလုပ္ႁဖစ္သည္။ ဆံုးရံႈးအနစ္နာခံရန္စိတ္ပိုင္းႁဖတ္မႈႁဖင့္အလုပ္လုပ္ႂကရသည္။ စိတ္ရွည္သီးခံမႈႁဖင့္ ေအာင္ပြဲခံႂကရသည္။
ဆီဇာခၽာဗက္

အႂကမ္းမဖက္လႈပ္ရွားမႈ၏ ပထမၪီးဆံုး ၪပေဒသ မွာ မည္ကဲ့သို႔ေသာ လူလူခၽင္း အႂကမ္းဖက္၊ ခၽိဳးႏွိမ္မႈႏွင့္မွ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ အလွ်ၪ္းမလုပ္ရန္ပင္ႁဖစ္သည္။
ဆီဇာခၽာဗက္

အေတြးအေခၚသက္သက္အားႁဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ စကားလံုးေဝါဟာရေဖၚႁပမႈအေနႁဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ အႁပဳအမူတစ္စံုတစ္ရာႁဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း အႂကမ္းမဖက္လႈပ္ရွားမႈကို အင္အားရွိလာေအာင္ လုပ္ႏိုင္စြမ္းမည္မဟုတ္ေခၽ။ သို႔ေသာ္ အႂကမ္းမဖက္မႈကို ကြၽႏႈ္ပ္တို႔၏ ပန္းတိုင္အႁဖစ္သတ္မွတ္ ေထြးေပြ႔လွ်က္ (မည္သည့္အေႁခအေနတြင္ႁဖစ္ေစ၊ မည္သည့္အေႂကာင္းေႂကာင့္ႁဖစ္ေစ) ဆက္လက္သယ္ေဆာင္ခရီးဆက္ႂကရမည္ႁဖစ္ေပသည္။
ၷသ့ေညိေၽ ဳ၏ ြေညိ့င

လူသားဘဝတစ္ခု၏ အဆင့္အႁမင့္ဆံုး (ဂုဏ္သိကၡာအရွိဆံုး) တရားၪပေဒမွာ ‘အႂကမ္းမဖက္မႈ’ ပင္ႁဖစ္သည္။
အႏိၵယစကားပံုေကာက္ႏုတ္ခၽက္

‘အႂကမ္းမဖက္မႈ’ သည္ ဘာသာတရားအားလံုး၏ အႄကီးကၽယ္အႁမင့္ႁမတ္ဆံုးအႁခင္းအရာပင္ ႁဖစ္သည္။
ဆြာမိဆာဟာဂၽနန္

ေမတၲာတရားအားလံုး၏ဆံုစည္းရာသည္ ‘အႂကမ္းမဖက္မႈ’ ပင္ႁဖစ္သည္။
ဲသေည Bေနဖ

ကမBာတြင္ႁဖစ္ပၽက္ေနေသာ စစ္ပြဲမၽားကို ရပ္တန္႔ပစ္ႂကမည္ဆိုပါလွ်င္ ကြၽႏႈ္ပ္တို႔အားလံုးအတြက္ ပထမၪီးစားေပးဆင္ႏြဲႂကရမည့္အႁခားစစ္ပြဲတစ္ခုမွာ ‘ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးမႈ’ ပင္ႁဖစ္ပါလိမ့္မည္။
ီေလငိ ၲ၏ Bမသသၽု

အႂကမ္းမဖက္မႈ၏ အလယ္ဗဟိုတည့္တည့္တြင္ အမြန္ႁမတ္ဆံုးေသာေမတၲာတရား တည္ရွိပါသည္။
ၷေမအငည ဴကအ့နမ ဳငညါ ဲမ၏

တရားၪပေဒေဖါက္ဖၽက္ကၽဴးလြန္မိသူတစ္ၪီးသည္ တရားၪပေဒကိုခၽိဳးေဖါက္မိေႂကာင္း ကိုယ္တိုင္သိရွိႃပီးေနာက္ဝယ္ မိမိ၏လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းတြင္ ထိုကဲ့သို႔ေသာ တရားၪပေဒခၽိဳးေဖါက္မႈမၽား ေနာက္ထပ္မရွိေစေရးႏွင့္ တရားၪပေဒစိုးမိုးေရးကို ေရွးရွဴလွ်က္ ထိုႁပစ္မႈအတြက္ ကၽခံရန္ရွိသည့္အႁပစ္အားလံုးကို (အႂကမ္းဖက္ခုခံကာကြယ္မႈ အလွ်ၪ္းမရွိပဲ) လိုလိုလားလားလက္ခံႁခင္းသည္ တရားၪပေဒအား အဆင့္အႁမင့္ဆံုးႁဖင့္ ရိုေသေလးစားႁခင္းပင္ႁဖစ္ေတာ့သည္။
ၷေမအငည ဴကအ့နမ ဳငညါ ဲမ၏

အမွန္တရားသည္ ကြၽႏႈ္ပ္၏ဘုရားသခင္ႁဖစ္ႃပီး အႂကမ္းမဖက္မႈသည္ ထိုဘုရားသခင္အေပၚ သိရွိနားလည္ေစသည့္ကြၽႏႈ္ပ္၏ လမ္းေႂကာင္းမွန္ပင္ႁဖစ္ေတာ့သည္။
ၷသ့ေိူေၽ ဳ၏ ြေညိ့င

ဆုတ္ထားေသာလက္သီးမၽားႏွင့္ သင္သည္ လက္ဆြဲႏုတ္ဆက္မႈကို မႁပဳလုပ္ႏိုင္ပါ။
၍ညိငမေ ြေညိ့င

‘မၽက္လံုးတစ္လံုးဆံုးရံႈးမႈအတြက္ အႁခားမၽက္လံုးတစ္လံုးကို ထိုးေဖါက္ပစ္ေစသည့္ ၪပေဒသ သည္ တကမBာလံုးအား အကန္းမၽားႏွင့္ ႁပည့္ႏွက္ေနေစပါလိမ့္မည္။’
ၷသ့ေညိေၽ ဳ၏ ြေညိ့င

မိမိ၏ဆန့္ကၽင္ဖက္အား ရိုေသေလးစားစြာတုန္႔ႁပန္ဆက္ဆံမႈ၊ တဖက္သား၏အႁမင္ႏွင့္ခံစားခၽက္မၽားအား နားလည္ေအာင္ႄကိဳးစားမႈတို႔သည္ အႂကမ္းမဖက္မႈအတြက္ အေႁခခံ၊ အစပၽိဳးမႈပင္ႁဖစ္ပါသည္။
ၷသ့ေညိေၽ ဳ၏ ြေညိ့င



Wednesday, September 9, 2009

ခဲဝါ နန္႔ အိမ္ခြီး


တညဇာမွာ လမ္းထြက္လာကတ္ေတ ခဲဝါတေကာင္နန္႔ အိမ္ခြီးတေကာင္ရို႔ တြိကတ္ပါေရလွတ္။ ခဲဝါက ေတာ့ေက ခပိန္ပိန္ေခၽနန္႔ ႁဖစ္နိန္ႃပီးေက အိမ္ခြီးကေတာ့ေက ဝဖီးနိန္ပနာ လိုင္ဖင္းမွာလည္း ကေကာင္းလွေရ လိုင္ပတ္ေခၽတခုကိုဆြဲထားပါေရလွတ္။ ခဲဝါက “အကို ခြီး၊ အကိုကား ကေကာင္းဝလို႔ လွလို႔ရာမလား၊ လိုင္ဖင္းမွာ လည္း လိုင္ပတ္ေခၽနန္႔၊ အကို႔ကို အသူက ေဒေလာက္ထိေတာင္ ေကြၽးေမြးသုတ္သင္ထားပါေလမသိ” လို႔ မိန္းလိုက္ ပါေရလွတ္။ အိမ္ခြီးကလည္း “သေဖါေကာင္းေရ ကြၽန္ေတာ့ အရွင္သခင္ ေကြၽးေမြးသုတ္သင္ပီးထားစြာပါ” လို႔ ဝ၀င့္ ကႂကြားေခၽ ႁပန္ေႁဖပါေရလွတ္။ ေယခါ ခဲဝါက “အကို ခြီး၊ ဇာပိုင္ပင္ႁဖစ္လီ ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ေက အကိုခြီးနန္႔ နိန္ရာခၽင္းတခုပိုင္လဲ မဖ ႏိုင္၊ ဇာေလာက္ပင္ ဝဖီးနိန္ေအာင္ေကြၽးေကြၽး ဇာ အရွင္သခင္အတြက္ကိုမွ ငါ လိုင္ပတ္လည္းမပတ္ႏိုင္၊ ငါ့စြာငါ လြတ္လြတ္လပ္လပ္နိန္ရစြာေလာက္ တခုကိုလည္း ငါမေတာင္းတ” လို႔ႁပန္ေႁပာလိုက္ပါေရလွတ္။ လြတ္လပ္မႈမဟိပဲ ဝ ႃပဲနိန္ေအာင္ စားရေရ ထမင္းထက္ လြတ္လြတ္လပ္လပ္နန္႔ တလုပ္ေခၽပင္စားရ၊ စားရ၊ စားရေရ ထမင္းနပ္က ပိုလို႔ တန္ဖိုးဟိပါေရလွတ္။